En mi opinión, las tag questions (preguntas disyuntivas) en inglés son la categoría de preguntas más interesante. Es difícil llamarlas preguntas en el sentido completo de la palabra. Usamos tag questions cuando no estamos 100% seguros de algo, queremos verificar o aclarar información.

Las tag questions constan de dos partes: la primera es una oración afirmativa o negativa, la segunda es una pregunta corta, que se llama tag. La segunda parte está separada de la primera por una coma, por lo que la oración tiene una especie de “cola”. Por cierto, uno de los significados de la palabra tag es la punta de la cola de un animal, por lo que estas oraciones a veces se denominan “preguntas con cola”. También se las conoce como disjunctive questions, question tag y tail questions.

Las tag questions son muy populares en el inglés conversacional y he aquí por qué:

  • No hacen una pregunta directamente, pero animan al interlocutor a responder.
  • Expresan una variedad de emociones y estados (cortesía, ironía, duda, sorpresa, etc.).
  • Utilizan el orden directo de las palabras. Construyes una oración normal, le agregas una “cola” y ¡la pregunta está lista!
  • Al español, las “colas” se traducen con mayor frecuencia con las palabras “no es así”, “¿verdad?”, “sí”, “correcto”.

¿Cómo Se Forman las Tag Questions?

Una pregunta disyuntiva en inglés consta de dos partes. En la “cola” suele haber un verbo auxiliar o modal, que usamos en la primera parte de la oración, y un pronombre, que era el sujeto en la primera parte. También es importante recordar que si la primera parte es afirmativa, la segunda será negativa y viceversa. Dado que estas preguntas se encuentran con mayor frecuencia en el habla, las “colas” negativas en ellas siempre se abrevian. Veamos la tabla y los ejemplos de cómo formar una pregunta disyuntiva.

TiempoEjemploTraducción
Present Simple + to beI am your friend, aren’t I?
He isn’t your brother, is he?
They aren’t at home now, are they?
Soy tu amigo, ¿verdad?
Él no es tu hermano, ¿verdad?
No están en casa ahora, ¿verdad?
Present SimpleYou play the guitar, don’t you?
She doesn’t live near here, does she?
Tocas la guitarra, ¿verdad?
Ella no vive cerca de aquí, ¿verdad?
Past Simple + to beHe was an A-student, wasn’t he?
They weren’t nice people, were they?
Era un estudiante de sobresaliente, ¿verdad?
No eran personas agradables, ¿verdad?
Past SimpleYour friend worked in IT, didn’t he?
You used to get up at 5 a.m., didn’t you?
Tu amigo trabajaba en el campo de las TI, ¿verdad?
Solías levantarte a las 5 am, ¿verdad?
Future SimpleShe will leave tomorrow, won’t she?
Nothing will work here, will it?
Ella se irá mañana, ¿verdad?
Nada funcionará aquí, ¿verdad?
Present ContinuousHe is reading a book, isn’t he?
They aren’t cooking, are they?
Él está leyendo un libro, ¿verdad?
No están cocinando, ¿verdad?
Past ContinuousHe wasn’t drinking coffee, was he?
They were watching TV, weren’t they?
Él no estaba tomando café, ¿verdad?
Estaban viendo la televisión, ¿verdad?
Future ContinuousThey will be coming soon, won’t they?
He will not be waiting for us, will he?
Vendrán pronto, ¿verdad?
Él no nos estará esperando, ¿verdad?
Present PerfectHe has opened the door, hasn’t he?
They haven’t been to Paris, have they?
Él ha abierto la puerta, ¿verdad?
No han estado en París, ¿verdad?
Past PerfectHe had forgotten his hat, hadn’t he?
They hadn’t solved the problem, had they?
Había olvidado su sombrero, ¿verdad?
No habían resuelto el problema, ¿verdad?
Future PerfectThey will have finished before nine, won’t they?Habrán terminado antes de las nueve, ¿verdad?
ImperativesTurn on the light, will you?
Let’s have a break, shall we?
Enciende la luz, ¿sí?
Tomemos un descanso, ¿de acuerdo?
ModalsMy mom can help, can’t she?
You must stay here, mustn’t you?
Mi madre puede ayudar, ¿verdad?
Debes quedarte aquí, ¿verdad?

Muchas variantes, ¿verdad? Para memorizar mejor todas las reglas para formar preguntas de “tag”, mira el siguiente video:

¿Cómo Pronunciar Correctamente las Preguntas Disyuntivas?

Ya dijimos que con la ayuda de una pregunta disyuntiva en inglés, puedes expresar muchas emociones. Pero, ¿cómo determinar qué espera de nosotros el interlocutor? La entonación nos ayudará con esto. La entonación en las tag questions puede ser ascendente (rising ↗) y descendente (falling ↘). Ascendente muestra que el interlocutor espera una respuesta a la pregunta, quiere escuchar acuerdo o desacuerdo. Una tag question con entonación descendente no requiere respuesta ni acuerdo, sino que indica que el hablante confía en sus palabras.

  • You are not listening to me, are you? (↗) – No me estás escuchando, ¿verdad?
  • You are not listening to me, are you? (↘) – No me estás escuchando, ¿no es así?

Además, la entonación ascendente expresa sorpresa, la descendente, descontento.

  • You don’t remember Jane, do you? (↗) – ¿No recuerdas a Jane?
  • You don’t remember Jane, do you? (↘) – ¡No recuerdas a Jane en absoluto!

“Tags” Inusuales

Estas fueron las opciones más comunes para preguntas disyuntivas, veamos otros tipos interesantes de preguntas con tag o “cola”.

Lo más difícil de recordar es la “cola” del pronombre I (yo), porque los verbos auxiliares cambian en oraciones negativas y positivas.

  • I am not right, am I? – No tengo razón, ¿verdad?
  • I am right, aren’t I? – Tengo razón, ¿verdad?

Si tienes el verbo have, entonces hay varias opciones para las “colas”.

  • You have a cat, haven’t you? (inglés británico) – Tienes un gato, ¿verdad?
  • We have a car, don’t we? (inglés americano) – Tenemos un coche, ¿verdad?

A veces, en la primera parte de una oración, no encontrarás la negación not antes del verbo auxiliar, y aún se considerará negativa. Por ejemplo: he seldom went there, … ¿Qué pondrías? ¡Correcto, did he! Y todo porque la palabra seldom (casi nunca) tiene un significado negativo. Estas palabras, como seldom, incluyen rarely (raramente), scarcely (apenas), hardly (apenas), barely (apenas), little (poco), few (pocos). Demos algunos ejemplos más.

  • They rarely go out, do they? – Rara vez salen, ¿verdad? (está la palabra con significado negativo rarely)
  • It’s unbelievable, is it? – Es increíble, ¿verdad? (la palabra unbelievable con el prefijo negativo, por lo que la primera parte se considera negativa)
  • Nothing is impossible, is it? – Nada es imposible, ¿verdad? (nothing e impossible son palabras con significado negativo)
  • They have nowhere to go, do they? – No tienen adónde ir, ¿verdad? (nowhere es una palabra con significado negativo)

En un dialecto londinense existe una forma como innit (abreviatura de isn’t it, isn’t he, wasn’t it). Esta “cola” es notable porque se usa principalmente con entonación descendente.

  • He was at work yesterday, innit (wasn’t he)? – Estaba trabajando ayer, ¿verdad?

A los estadounidenses les encanta decir or (o) como una “cola”. Entonces quieren suavizar la pregunta ofreciendo una alternativa. Tal pregunta puede completarse lógicamente agregándole una oposición.

  • Can you water the plants, or (can you not)? – ¿Puedes regar las plantas (o no)?

La forma más inusual es ain’t. Su singularidad radica en el hecho de que puede significar am not, is not, are not e incluso has not. Y a veces se usa para denotar do not, does not y did not.

  • It’s his book, ain’t it? – Es su libro, ¿verdad?

Como puedes ver, toda la dificultad de las tag questions en inglés radica precisamente en encontrar la “cola” correcta. Usa preguntas disyuntivas con más frecuencia en el habla, para que suenes relajado y natural, como un hablante nativo.

Categorizado en: