¿Te preocupa no saber cómo comunicarte en tu próximo viaje? ¡Tranquilo! Sentirte como en casa en un hotel en el extranjero es más fácil de lo que crees. Para lograrlo, solo necesitas conocer algunas frases clave en inglés. Es ideal si lo estudias y puedes comunicarte con fluidez, pero ¿qué pasa si no dominas el idioma y tienes un viaje próximo? Para ti, he compilado esta guía de frases clara y práctica sobre el tema del inglés en el hotel.
Para comunicarte en un hotel en inglés, necesitas frases clave para cada etapa: reservar una habitación (
Can I book a room?), registrarte (I have a reservation), solicitar servicios (Could I have a wake-up call?), resolver problemas (The shower doesn't work) y hacer el check-out (I'd like to pay my bill).
Aquí tienes las instrucciones paso a paso sobre cómo comunicarte en un establecimiento hotelero. Y si quieres estar aún más preparado, te recomiendo consultar mi guía completa con 300 frases esenciales en inglés para turistas.

He elaborado una guía de frases sencilla para viajeros, donde encontrarás diálogos, frases necesarias en inglés con su traducción al español y un vocabulario de 25 temas esenciales. Acompaña al protagonista en su viaje y mejora tu nivel de inglés. Puedes descargar el libro gratuitamente en esta página.
- Reserva tu habitación de hotel en inglés
- Check-in en el hotel: frases para el registro
- Cómo pedir servicio de habitaciones en inglés
- Cómo resolver problemas comunes en el hotel
- Frases para el Check-out o salida del hotel
- Vocabulario y señales comunes en un hotel
- Descarga tu guía de frases para el hotel
Reserva tu habitación de hotel en inglés
Es posible reservar una habitación de hotel en sitios web en español; sin embargo, en ocasiones surge la necesidad de hacer una reserva de hotel en inglés por teléfono. En tal caso, deberás solicitar información sobre el hotel, la habitación específica y su coste. Esto se puede realizar utilizando las siguientes frases.
Aquí tienes varios ejemplos para tu reserva de hotel en inglés:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Hello, can I reserve a room, please? | Hola, ¿puedo reservar una habitación, por favor? |
| Can I book a room? | ¿Puedo reservar una habitación? |
| How far is it from the airport / city centre? | ¿A qué distancia se encuentra del aeropuerto / centro de la ciudad? |
| What types of rooms are available? | ¿Qué tipos de habitaciones tienen disponibles? |
| I need a double room for five days. | Necesito una habitación doble para cinco días. |
| I would like to book a single/double/triple/twin-bedded room. | Quisiera reservar una habitación individual/doble/triple/con dos camas. |
| I’d like to book a suite / presidential suite. | Quisiera reservar una suite / suite presidencial. |
| I would like to book a non-smoking/smoking room. | Quisiera reservar una habitación para no fumadores/fumadores. |
| I’d like to book a room with a bed for a child. | Quisiera reservar una habitación con una cama para niño. |
| I’d like to book a room facing the sea/lake. | Quisiera reservar una habitación con vistas al mar/lago. |
| I would prefer a room with a sea view. | Preferiría una habitación con vistas al mar. |
| I’ll take this room for a week. | Tomaré esta habitación por una semana. |
| I’ll stay here for a week. | Me quedaré aquí una semana. |
| I’m going to leave on April the ninth. | Tengo previsto salir el nueve de abril. |
| When is check-out time? | ¿A qué hora es el check-out (salida)? |
| Would it be possible to have a late check-out? | ¿Sería posible realizar un check-out tardío? |
| Do you lock the main entrance at night? | ¿Cierran la entrada principal por la noche? |
| I’d like full board / half-board. | Quisiera pensión completa / media pensión. |
| Do you have a car park? | ¿Disponen de aparcamiento? |
| Do you allow pets? | ¿Admiten mascotas? |
| Do you have a special menu for children? | ¿Tienen un menú especial para niños? |
| Does the hotel have any facilities for children? | ¿El hotel dispone de instalaciones para niños? |
| Does the hotel have a gym / swimming pool? Until when is it open? | ¿El hotel tiene gimnasio / piscina? ¿Hasta qué hora está abierto? |
| Does the hotel provide airport transfer? | ¿El hotel ofrece servicio de traslado al aeropuerto? |
| What’s the price for a single/double/triple/twin-bedded room? | ¿Cuál es el precio de una habitación individual/doble/triple/con dos camas? |
| How much is the service charge and tax? | ¿A cuánto ascienden el cargo por servicio y los impuestos? |
| How much is for the room including breakfast? | ¿Cuánto cuesta la habitación con desayuno incluido? |
| Is breakfast included? | ¿El desayuno está incluido? |
| That’s a bit more than I wanted to pay. | Eso es un poco más de lo que tenía previsto pagar. |
| Can you offer me any discount? | ¿Puede ofrecerme algún descuento? |
| Is there anything cheaper? | ¿Hay algo más económico? |
| Do you have any cheaper rooms? | ¿Tienen alguna habitación más económica? |
| What is the total cost? | ¿Cuál es el coste total? |
| Do you need a deposit? | ¿Se requiere un depósito? |
| Are my credit card details necessary when making a reservation? | ¿Son necesarios los datos de mi tarjeta de crédito para hacer la reserva? |
Es importante aclarar la clasificación de las habitaciones de hotel. Mientras que una habitación individual (single) y triple (triple) son conceptos claros, las denominaciones double y twin requieren una explicación. Una habitación double es una habitación para dos personas con una cama de matrimonio, mientras que una twin es una habitación para dos personas con dos camas individuales.
En el hotel también pueden ofrecerte una suite /swiːt/ o una suite presidencial (presidential suite). Estas clasificaciones suelen seguir estándares de calidad muy estrictos, definidos por autoridades en la industria como la prestigiosa Guía de Viajes Forbes. Si viajas con amigos o familiares, muchos hoteles ofrecen la opción de reservar dos habitaciones con una puerta comunicante (adjoining rooms).
La clasificación de las camas también puede generar confusión. Generalmente, los hoteles ofrecen a sus clientes camas individuales estándar (single bed), camas de matrimonio (double bed) y camas “queen size” (queen bed / queen size bed). La cama “queen size” es de un tamaño mayor que la de matrimonio estándar. En algunos hoteles, también se pueden ofrecer un sofá cama (sofa bed / pull-out couch) o una cama supletoria (rollaway bed), y para un niño, se puede solicitar una cuna (cot).
El depósito es un pago por adelantado que se realiza para garantizar la reserva de la habitación. Al discutir el precio de la estancia, es crucial considerar dos aspectos. Primero, pregunta siempre si el hotel puede ofrecerte un descuento. Si viajas fuera de la temporada alta turística, es probable que te concedan una bonificación. Segundo, confirma siempre el precio final de la estancia. De este modo, sabrás qué servicios están incluidos en la factura y evitarás sorpresas al momento del check-out.
No olvides aclarar algunos detalles sobre tu habitación. Por ejemplo, si planeas viajar a un país cálido, es fundamental confirmar si la habitación dispone de aire acondicionado y frigorífico. ¿Quieres publicar nuevas fotos en Instagram nada más llegar? Entonces, pregunta si hay Wi-Fi en la habitación y cómo acceder a Internet. Utiliza las siguientes frases en inglés para comunicarte con el personal del hotel:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Does the room have an air conditioning/refrigerator? | ¿La habitación tiene aire acondicionado/frigorífico? |
| Does the room have a bath/shower? | ¿La habitación tiene bañera/ducha? |
| Does the room have a balcony? | ¿La habitación tiene balcón? |
| Does the room have the Internet access? | ¿La habitación tiene acceso a Internet? |
| Is there a TV/telephone in the room? | ¿Hay televisor/teléfono en la habitación? |
| How many beds are there in the room? | ¿Cuántas camas hay en la habitación? |
| What floor is my room on? | ¿En qué planta está mi habitación? |
| How do I access the Internet? | ¿Cómo puedo acceder a Internet? |
| Can I get the Internet access in the hotel? Is it free of charge? | ¿Puedo tener acceso a Internet en el hotel? ¿Es gratuito? |
Durante el proceso de reserva, es posible que también te hagan preguntas o respondan a las tuyas. Para que te sientas más seguro, practicar una conversación en inglés para la reserva de hotel es una gran idea. A continuación, se presentan frases típicas que el personal del hotel podría utilizar:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| What’s your name, please? | ¿Su nombre, por favor? |
| What sort of room would you like? | ¿Qué tipo de habitación desearía? |
| Do you want to have breakfast included? | ¿Desea que el desayuno esté incluido? |
| When will you arrive? | ¿Cuándo llegará? |
| How long would you like to stay in our hotel? | ¿Cuánto tiempo tiene previsto alojarse en nuestro hotel? |
| How many nights will you be staying? | ¿Cuántas noches se alojará? |
| We’ll have the room for you on April the fifth. | Tendremos una habitación disponible para usted el cinco de abril. |
| We don’t have any double rooms, but there’s a triple room available. | No tenemos habitaciones dobles disponibles, pero hay una triple. |
| You have to check-out before 12 p.m. | Debe dejar la habitación antes de las 12:00 p.m. |
| It’s fifty dollars a night plus tax. | Son cincuenta dólares por noche más impuestos. |
| You have to pay in advance. | Debe pagar por adelantado. |
| Will you pay in cash or by credit card? | ¿Pagará en efectivo o con tarjeta de crédito? |
| We require your credit card number for a deposit. | Necesitamos el número de su tarjeta de crédito para el depósito. |
| Do you have a credit card? | ¿Tiene tarjeta de crédito? |
| Can I take your credit card number? | ¿Me puede facilitar el número de su tarjeta de crédito? |
| May I have your name and telephone number, please? | ¿Podría indicarme su nombre y número de teléfono, por favor? |
| Is there anything else I can do for you? | ¿Puedo ayudarle en algo más? |
| All rooms are booked. | Todas las habitaciones están reservadas. |
Por cierto, antes de reservar, se recomienda consultar el sitio web del hotel y leer las reseñas de otros huéspedes. Esto te permitirá determinar si vale la pena alojarse allí y qué imprevistos podrían surgir. Por ejemplo, podrás informarte sobre las condiciones de uso del minibar. En algunos hoteles, solo deberás pagar por los productos que consumas, mientras que en otros, se te cobrará por todos los productos, los hayas usado o no.
Check-in en el hotel: frases para el registro
Al llegar al hotel, deberás registrarte, un proceso conocido como check-in. Para que este encuentro sea satisfactorio, recuerda un consejo clave: comunícate con el personal de manera educada; de lo contrario, tu estancia podría verse afectada negativamente. Parte de la buena comunicación es entender la cultura local, lo que incluye las propinas. Las normas sobre cuánto y a quién dar propina en un hotel varían mucho entre países.
No olvides tener a mano tu pasaporte y practicar cómo decir tu número de reserva en inglés. Las siguientes frases te ayudarán a mantener un diálogo en el hotel, especialmente si necesitas decir: “Hola, tengo una reserva de hotel en inglés”:

| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room. | Hola, tengo una reserva para una habitación individual/doble/triple/con dos camas. |
| What time do you serve breakfast? | ¿A qué hora se sirve el desayuno? |
| Could I have lunch in my room, please? | ¿Podría almorzar en mi habitación, por favor? |
| What time’s the restaurant open for dinner? | ¿A qué hora abre el restaurante para la cena? |
| What time does the bar close? | ¿A qué hora cierra el bar? |
| Where are the lifts? | ¿Dónde están los ascensores? |
| Do I pay now or at checkout? | ¿Pago ahora o al hacer el check-out? |
| Have you got a safe? Is it free of charge? How much is it? | ¿Tienen caja fuerte? ¿Su uso es gratuito? ¿Cuánto cuesta? |
Es imprescindible preguntar por la caja fuerte. Los viajeros experimentados recomiendan guardar todos los objetos de valor y el dinero en ella, incluso si te alojas en un hotel de lujo.
El empleado del hotel podría utilizar las siguientes frases en inglés al comunicarse contigo:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Could I see your passport, please? | ¿Podría ver su pasaporte, por favor? |
| Could you please fill in this registration form? | ¿Podría rellenar este formulario de registro, por favor? |
| Could you please sign at the bottom of the form? | ¿Podría firmar al final del formulario, por favor? |
| Breakfast’s from 8 a.m. till 11a.m. | El desayuno es de 8 a.m. a 11 a.m. |
| Dinner’s served between 7 p.m. and 10 p.m. | La cena se sirve entre las 7 p.m. y las 10 p.m. |
| Would you like any help with your luggage? | ¿Necesita ayuda con su equipaje? |
| Here’s your room key. | Aquí tiene la llave de su habitación. |
| Your room’s on the second/third/fourth floor. | Su habitación está en la segunda/tercera/cuarta planta. |
| Room 123 on the second floor. | Habitación 123 en la segunda planta. |
| I’m afraid that your room isn’t ready yet, sir. Could you wait a few minutes? | Lamento informarle que su habitación aún no está lista, señor. ¿Podría esperar unos minutos? |
| Enjoy your stay. | Que disfrute de su estancia. |
En la etapa de check-in, el principal desafío es… no confundirse con las plantas. Esto se debe a que en el extranjero la numeración de los pisos difiere de la nuestra. En Estados Unidos, la planta a nivel del suelo se llama first floor, la siguiente second floor, y así sucesivamente.
En el Reino Unido y gran parte de Europa, la convención es diferente: la planta baja es la ground floor, y la que está por encima es la first floor. ¿Por qué en Europa se “desplaza” la primera planta a la segunda? Históricamente, en los edificios medievales no se vivía en las plantas bajas debido a la falta de sistemas de saneamiento, lo que provocaba olores desagradables procedentes de la calle. Por ello, estos espacios se destinaban a talleres, tabernas y otros establecimientos. Aunque la civilización ha avanzado, la numeración de las plantas persiste, por lo que es importante no confundirse.
Para comprender mejor el uso de estas frases, puedes ver este vídeo con un diálogo en inglés sobre la reserva de hotel:
Cómo pedir servicio de habitaciones en inglés
Durante tu estancia, necesitarás comunicarte a un nivel básico con el personal, particularmente por teléfono con el room service (servicio de habitaciones). Al contactarlos, indica primero tu número de habitación: “My room number’s 123” («Mi número de habitación es el 123»). A continuación, puedes utilizar las siguientes frases:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Could I have a wake-up call at eight o’clock? | ¿Podrían despertarme a las ocho? |
| Where’s the bar/gym/swimming pool/restaurant? | ¿Dónde está el bar/gimnasio/piscina/restaurante? |
| I would like to place an order. | Quisiera hacer un pedido. |
| Could you send dinner to room 123, please? | ¿Podrían enviar la cena a la habitación 123, por favor? |
| I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please. | Quisiera un zumo de manzana y un sándwich de queso, por favor. |
| Do you have laundry service? | ¿Tienen servicio de lavandería? |
| Where can I find an iron? | ¿Dónde puedo encontrar una plancha? |
| I would like my suit washed and pressed. | Quisiera que lavaran y plancharan mi traje. |
| Could I have the towel, please? | ¿Podría traerme una toalla, por favor? |
| Can I have an extra bed/blanket? | ¿Puedo tener una cama/manta adicional? |
| Could you please change the sheets? | ¿Podrían cambiar las sábanas, por favor? |
| My room is messy, and I would like it cleaned. | Mi habitación está desordenada, me gustaría que la limpiaran. |
| Are there any messages for me? | ¿Hay algún mensaje para mí? |
| How can I get to the museum from the hotel? | ¿Cómo puedo llegar al museo desde el hotel? |
| Could you please call me a taxi? | ¿Podría llamarme un taxi, por favor? |
| Could you recommend me a good SPA centre / gift shop not far from the hotel? | ¿Podría recomendarme un buen centro de SPA / tienda de regalos cerca del hotel? |
Aunque he incluido frases para localizar el servicio de lavandería, se recomienda utilizarlo con moderación. Se considera que las lavanderías de los hoteles a menudo no realizan un trabajo de alta calidad y pueden dañar la ropa de los clientes.
Es fundamental confirmar con antelación la hora de salida (check-out). Muchos hoteles aplican una política por la cual, si deseas permanecer en la habitación solo un par de horas más allá de la hora de salida, deberás abonar el coste de un día adicional completo.
Observa cómo se comunican estas dos señoras con el recepcionista del hotel:
Cómo resolver problemas comunes en el hotel
Aunque todos deseamos una estancia tranquila y sin contratiempos, la realidad puede ser diferente: durante un viaje pueden surgir diversos problemas. Si ocurre algo, utiliza las siguientes frases en inglés:

| Phrase | Traducción |
|---|---|
| I’ve lost my room key. | He perdido la llave de mi habitación. |
| My room’s not been made up. | No han limpiado mi habitación. |
| The room is too noisy/cold/hot. | La habitación es demasiado ruidosa/fría/calurosa. |
| There is no soap/towel/shampoo/toilet paper in my bathroom. | No hay jabón/toalla/champú/papel higiénico en mi baño. |
| There isn’t any hot water. | No hay agua caliente. |
| The television/air conditioning/shower doesn’t work. | El televisor/aire acondicionado/la ducha no funciona. |
| The room is very cold. The heating is not working. | La habitación está muy fría. La calefacción no funciona. |
| One of the lights doesn’t work. | Una de las luces no funciona. |
| Could you send someone up to fix it? | ¿Podría enviar a alguien para que lo repare? |
| I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel? | No me encuentro bien. ¿Hay un médico en el hotel? |
| Could you find a doctor for me, please? | ¿Podría buscarme un médico, por favor? |
Los turistas experimentados aconsejan dejar las llaves en recepción al salir del hotel para evitar perderlas.
Recomendamos ver este vídeo sobre la resolución de problemas en un hotel y memorizar sus frases:
Frases para el Check-out o salida del hotel
Al abandonar el hotel, deberás realizar el pago de la habitación. Para facilitar el diálogo en inglés, aprende las siguientes frases:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Sorry I’d like to leave one day earlier. | Disculpe, me gustaría salir un día antes. |
| I would like to check-out. | Quisiera hacer el check-out. |
| I’d like to extend my stay for four days. | Me gustaría prolongar mi estancia cuatro días más. |
| Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow. | ¿Puedo tener el recibo, por favor? Me voy mañana. |
| I would like to pay my bill. | Quisiera pagar mi factura. |
| I’ll pay by credit card. | Pagaré con tarjeta de crédito. |
| I’ll pay in cash. | Pagaré en efectivo. |
| I think there is a mistake in my bill. | Creo que hay un error en mi factura. |
| I have/haven’t used the minibar. | He usado/no he usado el minibar. |
| Could I have some help bringing my luggage down? | ¿Podrían ayudarme a bajar mi equipaje, por favor? |
| I have really enjoyed my stay. | He disfrutado mucho de mi estancia. |
Al comunicarse contigo, el personal del hotel utilizará las siguientes expresiones:
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Are you ready to check out? | ¿Está listo para hacer el check-out? |
| What room were you in? | ¿En qué habitación se alojaba? |
| How would you like to pay? | ¿Cómo desearía pagar? |
| Did you use the minibar? | ¿Utilizó el minibar? |
| I need your room keys, please. | Necesito las llaves de su habitación, por favor. |
¿No quieres perder tiempo haciendo cola al salir del hotel? Te recomendamos visitar el sitio web oficial del hotel para verificar si ofrecen el servicio de check-out online. Últimamente, muchos hoteles han implementado esta opción. Para ello, deberás pagar la factura con tarjeta de crédito aproximadamente 24 horas antes de tu salida prevista, y el día de la salida, simplemente entregar las llaves en recepción o depositarlas en una caja especial.
Consulta el siguiente vídeo sobre el proceso de check-out:
Vocabulario y señales comunes en un hotel
| Phrase | Traducción |
|---|---|
| Vacancies | Habitaciones disponibles |
| No vacancies | Completo / Sin habitaciones |
| Front desk, reception | Recepción |
| Room service | Servicio de habitaciones |
| Concierge | Conserje |
| Maid | Camarera de pisos |
| Bellboy/bellman/porter | Botones / Maletero |
| Valet | Aparcacoches |
| Lobby | Vestíbulo |
| Lifts/Elevators | Ascensores |
| Out of order | Fuera de servicio (letrero, por ej. en un ascensor) |
| Bar | Bar |
| Restaurant | Restaurante |
| Gym | Gimnasio |
| Swimming pool | Piscina |
| Indoor pool | Piscina cubierta |
| Kitchenette | Pequeña cocina en la habitación |
| Please, make up my room | Por favor, limpie la habitación (letrero para colgar) |
| Please, do not disturb | Por favor, no molestar (letrero para colgar) |
| Laundromat | Lavandería de autoservicio |
| Complimentary breakfast | Desayuno de cortesía (gratuito) |
| Luggage cart | Carrito para equipaje |
| Maximum capacity | Capacidad máxima (indicado en ascensores) |
| Parking pass | Pase de aparcamiento para el vehículo |
| Wake-up call | Llamada de despertador (bajo petición) |
| Damage charge | Cargo por daños |
| Pay-per-view movie | Película de pago por visión |
Te he presentado las frases en inglés más útiles y sencillas para el hotel. Se recomienda memorizarlas antes de tu viaje. Si tienes dudas sobre alguna palabra, recuerda que puedes usar herramientas como el diccionario de Cambridge en línea para escuchar su pronunciación correcta.
Espero que mi guía de frases te ayude a comunicarte en el hotel y que tu estancia sea placentera e inolvidable.
Descarga tu guía de frases para el hotel
Para mayor comodidad, he dividido el léxico en dos documentos: uno recopila todas las palabras y frases útiles de este artículo, y el otro contiene una lista de expresiones populares relacionadas con la estancia en un hotel.
Descarga una lista de frases sobre el tema “Inglés en el Hotel” (*.pdf, 342 KB)
Descarga una lista de vocabulario útil sobre el tema “Inglés en un hotel” (*.pdf, 310 KB)
Te recomiendo estudiar las listas gradualmente, aprendiendo de tres a cinco expresiones por sesión. Para practicar, repite el vocabulario en voz alta y crea diálogos. Aborda el estudio de palabras como un juego y no te exijas memorizar todo a la primera.
También te aconsejo leer el artículo Cómo aprender palabras en inglés, donde encontrarás técnicas sencillas para ampliar tu vocabulario.


Comentarios