Si trabajas en tecnología o quieres hacerlo, dominar el inglés para programadores no es opcional. La mayor parte de la documentación, los frameworks, los errores de consola, los repositorios de GitHub y las comunidades técnicas están en inglés. No existe una traducción al español que salga con la misma velocidad ni con la misma precisión.
Según datos del estudio English Language Proficiency Requirements for Software Developers (2025), más de 65,000 desarrolladores encuestados se enfrentan a contenido en inglés y comunicación técnica cada día, en todos los niveles de su carrera.
Esta tendencia la respalda también el Global English Skills Report de ETS, demostrando que el inglés se ha convertido en una habilidad estándar de facto para los programadores en todo el mundo.
¿Y cuánto impacta en el bolsillo? El conocimiento del inglés en IT suele aumentar el salario de forma significativa, especialmente en roles internacionales o remotos. No es motivación teórica.
En esta guía vas a encontrar todo lo que necesitas: por qué el inglés importa en IT, qué nivel necesitas según tu rol, vocabulario esencial por categorías, frases para situaciones reales de trabajo, y recursos concretos para practicar.
- ¿Para qué necesita inglés un programador?
- Fortalezas y debilidades del programador al aprender inglés
- ¿Qué nivel de inglés necesita un programador?
- Dónde aparece el inglés en el trabajo diario
- Vocabulario esencial: inglés técnico para programadores
- Léxico moderno: lo que necesita saber el desarrollador hoy
- Frases para situaciones reales de trabajo
- Scripts para entrevistas en inglés
- Cómo aprender inglés siendo programador
- Libros de texto de inglés técnico
- Diccionarios técnicos online
- Podcasts
- Series y películas
- Foros en inglés para desarrolladores
- Plataformas y cursos online
- Canales de YouTube
- Sitios de noticias en inglés
- Recursos para practicar vocabulario y gramática
- Checklist del programador
¿Para qué necesita inglés un programador?
In short: el inglés te permite leer documentación oficial sin demoras, resolver errores técnicos en foros globales y acceder a oportunidades remotas internacionales.
Hay razones que son obvias y otras que no tanto. Estas son las más importantes:
Comprensión de terminología. La mayoría de los lenguajes de programación se basan en palabras clave de origen inglés. Python, JavaScript, Go — todos usan léxico inglés en su propia sintaxis.
Lectura de documentación técnica. Prácticamente todos los manuales, especificaciones y materiales de referencia están en inglés. Los frameworks, bibliotecas y herramientas publican la documentación primaria en inglés, y la traducción —cuando existe— llega con meses de retraso.
Uso de herramientas de desarrollo. La mayoría de los entornos de desarrollo, editores y plataformas están en inglés. Las interfaces de muchas herramientas directamente no tienen versión en otro idioma.
Acceso a conocimiento actualizado. Los libros, artículos y cursos más recientes en el área de IT se publican en inglés. La información más actual sobre innovaciones llega antes —y a veces solo— en inglés, a través de ponencias de conferencias, blogs técnicos e investigaciones.
Trabajo con clientes y colegas extranjeros. El inglés abre oportunidades para colaborar con empresas internacionales, ampliar proyectos y aumentar el nivel de ingresos.
Búsqueda de soluciones. Stack Overflow, GitHub Discussions, npm, Python Package Index, los changelogs de las bibliotecas — todo está en inglés. Cuando surge un problema que no has visto antes, la solución está en inglés.
Acceso a cursos y certificaciones internacionales. En internet hay cientos de cursos gratuitos de referentes de la programación. Los programas de pago de plataformas como Coursera, Udacity o edX otorgan diplomas con reconocimiento internacional, una ventaja real en el currículum.
Oportunidad de trabajar en el extranjero. Muchas de las empresas de tecnología más importantes del mundo tienen sede en países angloparlantes. Para comunicarse con colegas, líderes y clientes, el inglés es indispensable.
Fortalezas y debilidades del programador al aprender inglés
Antes de arrancar, vale la pena hacer un diagnóstico honesto.
Tus fortalezas:
- Pensamiento lógico. La gramática inglesa es una estructura lógica. Con práctica constante, no te resultará difícil estudiarla.
- Vocabulario técnico previo. Ya dominas muchos términos en inglés por tu trabajo. Al estudiar el idioma notarás que varios de esos términos tienen además un significado en el inglés conversacional general.
Tus debilidades:
- Gramática insegura. En los textos técnicos se usa terminología compleja pero construcciones gramaticales muy simples, por lo que podrías no haberle prestado suficiente atención a la gramática. Se resuelve con práctica de construcciones y ejercicios.
- Barrera lingüística. Si has tenido poca práctica conversacional, te resultará difícil expresar pensamientos en inglés. La práctica oral resuelve este problema.
- Barrera auditiva. Los programadores no suelen tener que percibir información en inglés de oído, por lo que puede costar entender al interlocutor. Trabajar con materiales de audio lo corrige.
¿Qué nivel de inglés necesita un programador?
La respuesta corta: depende del rol y las tareas. Pero hay una orientación clara.
A menudo me preguntan si para ser programador hay que saber inglés, y la realidad es que un nivel B1 o B2 es el estándar indispensable para leer documentación técnica, escribir código y participar en reuniones de equipo sin bloqueos.
Para la lectura de documentación y el trabajo diario, un nivel B1–B2 estable suele ser suficiente. Para entrevistas internacionales, equipos remotos y roles de liderazgo, se necesita B2–C1.
Desglose por nivel
A2 — alcanza para palabras conocidas sueltas, comandos y frases de plantilla. Parece que entiendes algo, pero sin contexto es difícil.
B1 (Intermediate) — el mínimo de trabajo para muchas tareas. Con este nivel puedes leer y escribir documentación técnica básica, realizar code reviews, aclarar especificaciones, buscar información en sitios extranjeros y ver videos con subtítulos. Mantener correspondencia comercial sobre temas especializados o participar en discusiones de equipo en tiempo real seguirá siendo difícil.
Autopresentación en B1:
Hello, my name is [nombre]. I’m a programmer. I know Python, SQL and Java. I’m good at app development and can solve different problems related to UI and functionality.
B2 (Upper Intermediate) — el nivel que más se nombra como necesario para trabajar. Con B2 puedes leer textos técnicos complejos y documentación de API sin perder el sentido clave, participar en standups, planeación, code reviews y retros, mantener correspondencia en canales de trabajo, y exponer tu punto de vista sobre problemas técnicos.
Además, puedes armar un buen currículum vitae en inglés y pasar una entrevista en inglés.
Autopresentación en B2:
Hello, my name is [nombre]. I’m a web developer with more than 12 years of experience in frontend. I’m proficient in Java, Python and SQL, and I have strong experience in application customization and troubleshooting.
C1–C2 (Advanced/Proficiency) — todas las puertas abiertas. Hablas casi como un nativo, conoces sutilezas gramaticales complejas, vocabulario de 5,000–6,000 palabras o más. Puedes participar en conferencias internacionales como speaker, llevar negociaciones comerciales con socios e inversores, resolver conflictos, ironizar, persuadir. El C1 permite también cursar un MBA en una universidad extranjera.
Autopresentación en C1–C2:
Hello, my name is [nombre]. I’m a growth- and solution-focused Senior Software Engineer with more than 12 years of experience in frontend and backend development across various systems. Moreover, I have exceptional skills in process optimization, agile methodologies and early bug detection and resolution.
Requisitos por rol
Junior developer (A2–B1) — suficiente para trabajar con bibliotecas, frameworks y tareas típicas en un equipo local. Lo principal al inicio es aumentar activamente el vocabulario mediante la práctica y no posponer el inglés para después.
Middle developer (B2 mínimo) — necesario para leer artículos, participar en discusiones, entender a socios y colegas, y participar en code reviews en inglés. Sin esto, el estancamiento.
Senior developer (C1) — los seniors se comunican con clientes, escriben documentos técnicos, participan en reuniones internacionales y mentorean a especialistas junior. Un buen nivel de inglés es acceso directo a proyectos internacionales y crecimiento en ingresos.
QA / Testers (A2–B1 al inicio, B2 para senior) — necesitan escribir bug reports comprensibles en inglés, leer test cases y especificaciones con formulaciones unívocas.
Analistas de datos (B1–B2) — necesitan describir datos, sacar conclusiones y presentar resultados con precisión. La literatura técnica sobre data science está casi toda en inglés.
Project Managers y team leads (B2–C1) — llevan negociaciones, presentan proyectos a clientes, moderan reuniones y motivan al equipo. Un nivel débil puede costar el proyecto literalmente.
UX/UI designers (B1–B2) — útil para discutir conceptos, tendencias y comunicarse con clientes. Sistemas de diseño como Material Design o Human Interface Guidelines están escritos en inglés.
Principio general: cuanta más comunicación con personas, más altos son los requisitos de nivel. Cuanto más trabajo con textos y código, más importante es el vocabulario técnico.
Dónde aparece el inglés en el trabajo diario
El inglés no es solo documentación. Es la tela misma del desarrollo:
- Nombres de variables, clases, métodos e interfaces
- Mensajes de error en la consola y logs
- Documentación de API de bibliotecas y servicios
- README en los repositorios
- Tickets, commits, pull requests
- Artículos sobre nuevas tecnologías
- Respuestas en Stack Overflow y GitHub Discussions
- Parámetros de CLI tools
- Nombres de patrones y soluciones arquitectónicas (Observer, Singleton, Strategy)
Las tecnologías clave a menudo no tienen traducción completa — o la traducción llega con meses de retraso.
Vocabulario esencial: inglés técnico para programadores
Verbos IT indispensables
Los verbos que vas a encontrar cada día en documentación, logs y commits:
| Verbo | Traducción |
| to back up (backup) | realizar una copia de seguridad |
| to boot | arrancar, cargarse (dispositivo o SO) |
| to burn | grabar en un disco óptico |
| to compile | compilar |
| to compress | comprimir |
| to connect | conectar, conectarse |
| to copy | copiar |
| to create | crear |
| to cut | cortar al portapapeles |
| to debug | depurar |
| to decrypt | descifrar |
| to delete | eliminar |
| to deploy | desplegar (una aplicación en el servidor) |
| to develop | desarrollar |
| to disable | desactivar, deshabilitar |
| to disconnect | desconectar |
| to display | mostrar |
| to download | descargar |
| to drop | soltar o eliminar |
| to eject | expulsar (dispositivo) |
| to enable | activar, habilitar |
| to encrypt | cifrar, encriptar |
| to execute | ejecutar |
| to format | formatear |
| to implement | implementar, realizar |
| to initialize | poner en estado inicial |
| to install | instalar |
| to integrate | integrar en un solo sistema |
| to link to | enlazar a algo |
| to load | cargar |
| to occur | suceder, ocurrir |
| to paste | pegar desde el portapapeles |
| to plug in | conectar, enchufar |
| to press (a button) | presionar (un botón) |
| to provide | proporcionar, facilitar |
| to read | leer |
| to reboot | reiniciar |
| to restore | restaurar |
| to save | guardar |
| to scroll up/down | desplazarse hacia arriba/abajo |
| to sort | ordenar |
| to switch on/off | encender/apagar |
| to uninstall | desinstalar |
| to update | actualizar |
| to upgrade | mejorar, modernizar |
| to upload | cargar, subir |
| to verify | verificar |
Vocabulario fundamental: los 10 términos del trabajo cotidiano
Estos son los que escucharás o leerás en cualquier equipo de tecnología desde el primer día:
1. Bug — error o defecto en un programa que hace que no funcione como se espera.
Ejemplo: “I found a bug where the app crashes when trying to open the settings.”
2. Fix — solucionar errores o problemas en el software.
Ejemplo: “I need to fix the bug before the release of the new version.”
3. Release — lanzamiento de una nueva versión del programa o actualización para los usuarios.
Ejemplo: “The release of the new version is scheduled for next week.”
4. Crash — interrupción repentina del funcionamiento de un programa, a menudo con un mensaje de error.
Ejemplo: “The program crashed when trying to load a large file.”
5. Lag — retraso o ralentización en el funcionamiento de un programa o sistema.
Ejemplo: “The video starts to lag when playing in high resolution.”
6. Script — pequeño programa o conjunto de comandos para automatizar tareas.
Ejemplo: “I wrote a script that automatically backs up the databases.”
7. Git — sistema de control de versiones que permite hacer seguimiento de cambios en el código y trabajar en colaboración.
Ejemplo: “Please commit your changes to Git so we can review them.”
8. Commit — registro de cambios en un sistema de control de versiones para guardarlos en el repositorio.
Ejemplo: “I made a commit with the bug fixes.”
9. Deploy — implementación de una aplicación en el servidor para que esté disponible para los usuarios.
Ejemplo: “We deployed the new version of the site on Friday night.”
10. Code — escribir código para crear software.
Ejemplo: “Today I’m going to code a new feature for our project.”
¿Quieres ir más allá de estos básicos? Tengo un artículo dedicado al slang que usan los programadores en inglés con expresiones del día a día del trabajo en equipo.
Terminología técnica general
Los términos que aparecen en documentación, entrevistas y reuniones:
| Término | Traducción y uso |
| abbreviation | abreviatura. The abbreviation ‘RAM’ stands for Random Access Memory. |
| analysis | análisis, estudio. A financial analysis was carried out to improve cost efficiency. |
| appliance | dispositivo o herramienta para una tarea específica |
| application (software application) | aplicación de software. This database app lets you manage your contacts. |
| arise | surgir, aparecer — sobre problemas o imprevistos. Problems may arise when trying to request data from a remote web service. |
| available | disponible. Available memory refers to how much RAM is not being used. |
| background | trayectoria, experiencia profesional. What is your professional background? |
| carpal tunnel syndrome | síndrome del túnel carpiano — enfermedad neurológica relacionada con el uso de computadora |
| certification | certificación oficial de competencia profesional |
| chief | principal; jefe. Chief Information Officer (CIO) |
| compatible | compatible (hardware o software). The parts I ordered weren’t compatible with my PC. |
| database | base de datos |
| develop | desarrollar (software) |
| drawback | desventaja, falla. The main drawback of this product is the high cost. |
| effective | eficaz (produce el resultado esperado) |
| efficient | eficiente (productivo con costos mínimos) |
| enterprise | empresa, organización comercial |
| environment | entorno, condiciones de trabajo |
| equipment | equipo, dispositivos |
| expertise | competencia profunda en un área. [ˌɛkspəːˈtiːz] — el acento cae en la última sílaba |
| eyestrain | cansancio ocular — queja frecuente entre trabajadores de IT |
| gadget | dispositivo digital pequeño |
| implement | implementar |
| increase | aumentar |
| install | instalar software |
| instruction | instrucción |
| integrate | integrar |
| latest | último, versión más reciente |
| leadership | liderazgo, capacidad de guiar un equipo |
| level with someone | ser franco con alguien |
| maintain | mantener. A poorly maintained website may kill your business. |
| matrix | matriz — grupo de elementos en filas y columnas |
| monitor | realizar monitoreo. Your website will be monitored 24/7. |
| negotiate | negociar condiciones hasta alcanzar un acuerdo |
| outsource | realizar outsourcing — usar servicios externos para proyectos propios |
| oversee | supervisar, dirigir un proyecto |
| plan | plan — secuencia de pasos hacia una meta |
| prevail | prevalecer, predominar |
| process | proceso — curso de creación de algo |
| promote | promover |
| prospect | perspectiva |
| provide | proporcionar |
| rapid | vertiginoso, rápido |
| reduce | reducir |
| remote | remoto. This software provides secure remote access. |
| replace | reemplazar |
| research | investigación, búsqueda de información |
| resource | recurso, sitio |
| respond | responder, reaccionar |
| simultaneous | simultáneo |
| solve | resolver. How do I solve a sound quality problem when uploading to YouTube? |
| sophisticated | complejo, avanzado. Our software makes the setup of sophisticated devices easy. |
| specifications | especificación — descripción detallada del producto |
| substantial | sustancial, de peso |
| sufficient | suficiente |
| suitable | adecuado, que responde a las necesidades |
| task | tarea |
| tool | herramienta de software |
| transfer | transferir, mover, enviar |
| vendor | proveedor |
| webinar | seminario por internet |
Hardware
| Término | Traducción |
| a bus | bus |
| a cable | cable |
| a central processing unit (CPU) | unidad central de procesamiento |
| a computer case | gabinete de la computadora |
| a device | dispositivo |
| a fan | ventilador de enfriamiento, cooler |
| a graphics card / display adapter | tarjeta de video (adaptador gráfico) |
| a graphics processing unit (GPU) | procesador gráfico |
| a hard disk drive (HDD) | disco duro |
| a laptop | computadora portátil |
| a light-emitting diode (LED) | diodo emisor de luz |
| a motherboard (mainboard) | tarjeta madre (placa base) |
| a network card | adaptador de red |
| a port | puerto |
| a power supply unit (PSU) | fuente de poder |
| a solid-state drive (SSD) | unidad de estado sólido |
| a sound card / audio card | tarjeta de sonido |
| a storage device | dispositivo de almacenamiento |
| a touch screen | pantalla táctil |
| air cooling | enfriamiento por aire |
| an expansion card | tarjeta de expansión |
| an optical disk drive | unidad de disco óptico |
| an uninterruptible power source (UPS) | fuente de poder ininterrumpible |
| random-access memory (RAM) | memoria de acceso aleatorio |
| read-only memory (ROM) | memoria de solo lectura |
| removable media | medios removibles |
| water cooling | enfriamiento por agua |
| input devices | dispositivos de entrada |
| output devices | dispositivos de salida |
Software
| Término | Traducción |
| a compiler | compilador |
| a database | base de datos |
| a debugger | depurador |
| a desktop application/app | aplicación para computadora de escritorio |
| a device driver | controlador de dispositivo |
| a graphical user interface (GUI) | interfaz gráfica de usuario |
| a kernel | núcleo (por ejemplo, del sistema operativo) |
| a mobile application/app | aplicación móvil |
| a plug-in (plugin) | plugin, extensión |
| a programming language | lenguaje de programación |
| a query | consulta |
| a scroll bar | barra de desplazamiento |
| a snapshot | instantánea del sistema |
| a spreadsheet | hoja de cálculo |
| a status bar | barra de estado |
| a template | plantilla |
| a text editor | editor de texto |
| a utility | utilidad (programa de servicio) |
| a version control system (VCS) | sistema de control de versiones |
| a web application/app | aplicación web |
| a word processor | procesador de texto |
| acceptance testing | prueba de aceptación |
| agile methodology | metodología ágil |
| an algorithm | algoritmo |
| an array | arreglo (matriz) |
| an encoding | codificación |
| an enterprise application | aplicación corporativa |
| an executable (file) | archivo ejecutable |
| an interpreter | intérprete |
| an operating system (OS) | sistema operativo |
| binary data | datos binarios |
| commercial software | software comercial |
| data / data processing | datos / procesamiento de datos |
| extreme programming | programación extrema |
| firmware | firmware |
| freeware | software gratuito |
| incremental development | desarrollo incremental |
| integrated development environment (IDE) | entorno de desarrollo integrado |
| iterative development | desarrollo iterativo |
| malicious software (malware) | software malicioso |
| object-oriented programming (OOP) | programación orientada a objetos |
| open source software | software de código abierto |
| patch | parche o corrección de problemas |
| prototyping | prototipado |
| rapid application development (RAD) | desarrollo rápido de aplicaciones |
| regression testing | prueba de regresión |
| runtime (runtime environment) | entorno de ejecución |
| server software | software de servidor |
| spiral development | desarrollo en espiral |
| spyware | programa espía |
| system software | software de sistema |
| unit testing | prueba unitaria |
| waterfall model | modelo en cascada |
Internet y redes
| Término | Traducción |
| a bookmark | marcador, favorito (en el navegador) |
| a bridge | puente |
| a browser | navegador |
| a domain | dominio |
| a firewall | cortafuegos |
| a gateway | puerta de enlace |
| a hyperlink | hipervínculo, enlace |
| a node | nodo de red |
| a packet | paquete |
| a patch cord | cable de conexión |
| a router | router, enrutador |
| a search engine | motor de búsqueda |
| a subdomain | subdominio |
| a switch | switch, conmutador |
| a website | sitio web |
| a wireless network | red inalámbrica |
| bandwidth | ancho de banda |
| broadband | banda ancha |
| client-server architecture | arquitectura cliente-servidor |
| cloud computing | computación en la nube |
| cloud storage | almacenamiento en la nube |
| DNS (domain name system) | sistema de nombres de dominio |
| DHCP (dynamic host configuration protocol) | protocolo de configuración dinámica de host |
| instant messaging (IM) | mensajería instantánea |
| Internet service provider (ISP) | proveedor de servicios de Internet |
| LAN (local area network) | red de área local |
| latency | latencia, período de espera |
| media access control (MAC) address | dirección física, dirección MAC |
| peer-to-peer (P2P) | red de pares |
| twisted pair | par trenzado (tipo de cable) |
| voice over IP (VoIP) | voz sobre IP |
| WAN (wide area network) | red de área amplia |
Profesiones en IT
Saber cómo presentarte, ya sea como ingeniero informático en inglés o técnico informático en inglés, es vital para entrevistas y reuniones. Aquí te dejo las equivalencias:
| Título en inglés | Descripción |
| Software Developer / Computer Programmer | Desarrollador de software — crea aplicaciones y programas |
| Computer and Information Research Scientist | Investigador en tecnología computacional |
| Computer System Analyst | Analista de sistemas — analiza requisitos de negocio y propone soluciones |
| Computer Network Architect | Arquitecto de redes — crea redes corporativas |
| Web Developer | Desarrollador web |
| Database Administrator | Administrador de base de datos — organización, almacenamiento y protección de datos |
| Network and Computer System Administrator | Administrador de sistemas |
| Graphic Designer | Diseñador gráfico — crea gráficos para software y sitios |
| Software Tester / Quality Assurance (QA) | Tester de software |
| Technical Writer | Redactor técnico — crea documentación para productos de software |
| Computer Support Specialist | Especialista de soporte técnico |
| Junior | Programador principiante |
| Security Programmer | Programador de sistemas de seguridad |
Léxico moderno: lo que necesita saber el desarrollador hoy
Las tecnologías cambian rápido y con ellas el vocabulario. Estas expresiones aparecen cada vez más en vacantes, entrevistas, GitHub y chats de trabajo. Este inglés para desarrolladores te ayudará a no perderte en tu equipo.
Herramientas de AI y LLM
Prácticamente cada empresa de IT trabaja de alguna forma con inteligencia artificial. Incluso si no eres ingeniero de AI, esta terminología te aparece en el trabajo:
| Término | Traducción / significado |
| LLM (Large Language Model) | modelo de lenguaje grande |
| GenAI (Generative AI) | AI generativa |
| prompt engineering | desarrollo de solicitudes efectivas para la AI |
| fine-tuning | ajuste fino del modelo |
| RAG (Retrieval-Augmented Generation) | generación con recuperación aumentada |
| AI-powered | potenciado por AI |
| hallucination (AI hallucination) | “alucinación” de AI — respuesta incorrecta del modelo |
| AI assistant / copilot | asistente de AI / copiloto |
| model inference | inferencia del modelo |
| token limit | límite de tokens |
| context window | ventana de contexto |
| multimodal model | modelo multimodal |
Trabajo remoto y formato híbrido
| Término | Significado |
| remote-first company | empresa con prioridad en lo remoto |
| hybrid setup | formato de trabajo híbrido |
| async communication | comunicación asíncrona |
| distributed team | equipo distribuido |
| time zone overlap | superposición de zonas horarias |
| virtual standup | standup virtual |
| work-life balance | equilibrio entre vida y trabajo |
| digital nomad | nómada digital |
| coworking space | espacio de coworking |
| flexible hours | horario flexible |
GitHub y desarrollo en equipo
| Término | Significado |
| pull request (PR) | solicitud de extracción |
| merge conflict | conflicto de fusión |
| code review | revisión de código |
| commit message | mensaje de commit |
| CI/CD pipeline | pipeline de integración y entrega continua |
| self-hosted runner | servidor propio que ejecuta las tareas de GitHub |
| fork a repository | hacer un fork de un repositorio |
| open an issue | abrir una incidencia / tarea |
| approve changes | aprobar cambios |
| hotfix | corrección urgente |
Abreviaturas de IT moderno
En chats de trabajo, tickets y documentación, estas abreviaturas aparecen constantemente:
| Abreviatura | Significado completo | Traducción |
| WIP | Work In Progress | en proceso de trabajo |
| LGTM | Looks Good To Me | todo bien / aprobado |
| IMO | In My Opinion | en mi opinión |
| IMHO | In My Humble Opinion | en mi humilde opinión |
| TBD | To Be Determined | por determinar |
| ETA | Estimated Time of Arrival | tiempo estimado de finalización |
| POC | Proof of Concept | prueba de concepto / prototipo |
| MVP | Minimum Viable Product | producto mínimo viable |
| EOD | End Of Day | fin del día laboral |
| OOO | Out Of Office | fuera de la oficina |
| TL;DR | Too Long; Didn’t Read | resumen corto |
| ICYMI | In Case You Missed It | por si te lo perdiste |
Léxico para entrevistas técnicas
| Término | Significado |
| coding challenge | desafío de codificación (tarea técnica) |
| live coding | codificación en tiempo real |
| take-home assignment | tarea técnica para hacer en casa |
| system design interview | entrevista de diseño de sistemas |
| behavioral interview | entrevista de comportamiento |
| cultural fit | ajuste cultural |
| technical screening | evaluación técnica inicial |
| mock interview | entrevista de práctica |
| refactor the code | refactorizar el código |
| edge case | caso borde |
| scalability | escalabilidad |
Frases para situaciones reales de trabajo
Describir un producto o solución
Present Simple (características):
- It costs fifty dollars. — Cuesta cincuenta dólares.
- It monitors employee activity. — Monitorea las acciones de los empleados.
- It is easy to use. — No es difícil de usar.
- It is available in three colours. — Está disponible en tres colores.
- It comes with a two-year guarantee. — Viene con una garantía de dos años.
Voz pasiva (especificaciones):
- This device is manufactured in India. — Este dispositivo es producido en la India.
- It is designed for competent users. — Está diseñado para usuarios experimentados.
- It can be used for internal communication. — Puede ser utilizado para comunicación interna.
- It is equipped with a signature recognition software. — Está equipado con software para el reconocimiento de firma.
Comparativos y superlativos:
- The new version is more reliable than the old one. — La nueva versión es más confiable que la vieja.
- It’s smaller than a laptop. — Es más pequeño que una laptop.
- It’s not as expensive as a PC. — No es tan caro como una computadora personal.
- It’s the cheapest product on the market. — Es el producto más barato en el mercado.
Solucionar fallas y errores
Present Perfect (diagnóstico inicial):
- Have you tried removing the program? — ¿Has intentado eliminar el programa?
- Have you checked your network settings? — ¿Has verificado la configuración de red?
- Have you disabled the extensions? — ¿Has desactivado las extensiones?
Past Tense (investigar qué pasó):
- What were you doing when the error occurred? — ¿Qué estabas haciendo cuando ocurrió el error?
- Did you initialize the drive? — ¿Inicializaste el disco?
- Did you verify software compatibility? — ¿Verificaste la compatibilidad del software?
Should (recomendaciones):
- You should download data recovery software. — Necesitas descargar una utilidad para la recuperación de datos.
- You should back up all the restored data. — Necesitas crear una copia de todos los datos restaurados.
Why don’t you… (sugerencias):
- Why don’t you try using the default password? — ¿Por qué no pruebas usar la contraseña por defecto?
- Why don’t you run some tests to make sure everything is stable? — Prueba realizar algunas pruebas para asegurarte de que todo esté bien.
Imperativo:
- Burn the ISO to a blank DVD. — Graba la imagen ISO en un disco DVD limpio.
- Disable the internal GPU. — Desactiva el procesador integrado.
- Don’t attempt to write anything on the hard drive. — No intentes grabar nada en el disco duro.
- Don’t click Yes to format the drive. — No presiones “Sí” ante la propuesta de formatear el disco.
Comunicación con clientes y colegas
Por teléfono:
- This is [nombre] speaking. — Habla [nombre].
- I would like to speak to Mr Brown. — Me gustaría hablar con el señor Brown.
- I would like to leave a message for Ms Jones. Can you ask her to call me back as soon as possible? — Me gustaría dejar un mensaje para la señora Jones. ¿Podrías pedirle que me devuelva la llamada lo antes posible?
- I’m sorry, I don’t understand / I can’t hear you very well. — Lo siento, no te entendí / no te escuché bien.
- Could you say that again? Can you speak up a little? — ¿Podrías repetir? ¿Podrías hablar un poco más fuerte?
- I’m calling about the problem you reported this morning. — Llamo por el problema del que informaste por la mañana.
- I’m sorry, I’m in a meeting. — Lo siento, estoy en una reunión.
- I’ll get back to you as soon as possible. — Te devolveré la llamada tan pronto como pueda.
Por correo electrónico:
- Dear Mr/Ms Jones, — Estimado(a) señor/señora Jones,
- Dear Sir/Madam, — Estimado señor/señora,
- I am writing to let you know that your payment is overdue. — Te informo que tu pago está vencido.
- I am sending you the brochure as an attachment. — Te envío el folleto en el archivo adjunto.
- I am afraid I cannot open the file you have sent me. Could you send it again in … format? — Temo que no pude abrir el archivo. ¿Podrías enviarlo de nuevo en formato …?
- I look forward to hearing from you. — Espero tu respuesta.
- Yours faithfully, (cuando empiezas con Dear Sir/Madam)
- Yours sincerely, (cuando empiezas con nombre: Dear Ms Collins)
Small talk (conversación informal antes de una reunión o en un descanso):
- How are you? Did you have a good weekend? — ¿Cómo estás? ¿Cómo pasaste el fin de semana?
- It’s so hot today, isn’t it? — Hoy hace mucho calor, ¿no es así?
- Have you been working here long? — ¿Hace mucho que trabajas aquí?
- Have you met the new developer? — ¿Conociste al nuevo desarrollador?
- Did you watch the match last night? — ¿Viste el partido ayer por la noche?
Scripts para entrevistas en inglés
Conocer las tecnologías no es suficiente si no puedes formular tus respuestas en inglés. Estos son los scripts más frecuentes, con ejemplos adaptables:
Tell me about yourself.
I’m a software developer with X years of experience, mainly working with [technology stack]. In my recent role, I focused on building scalable backend services and improving system performance. I’m particularly interested in clean architecture, code quality, and AI-driven solutions. Currently, I’m looking for a role where I can contribute to complex projects and grow as an engineer.
Consejo: No repitas el currículum. Enfócate en experiencia, especialización y objetivos. La respuesta debe durar 30–60 segundos.
What technologies have you worked with?
I’ve worked primarily with JavaScript and TypeScript, using React on the frontend and Node.js on the backend. I also have experience with PostgreSQL, Docker, and CI/CD pipelines. Recently, I’ve been experimenting with AI tools and integrating LLM-based features into web applications.
Consejo: Agrupa por categorías: frontend, backend, bases de datos, DevOps. Mencionar herramientas modernas como AI es un plus.
How would you design a scalable system for…?
First, I would clarify the requirements and expected traffic. Then, I’d propose a high-level architecture using a load balancer, application servers, and a database layer. For scalability, I would consider horizontal scaling and caching mechanisms like Redis. Finally, I’d address monitoring, logging, and fault tolerance.
Consejo: Habla de forma estructurada: requirements → architecture → scalability → reliability. Usa palabras clave: scalability, high availability, fault tolerance.
Tell me about a challenging situation you faced.
In my previous project, we had a tight deadline and performance issues in production. My task was to identify the bottleneck. I analyzed the logs and discovered inefficient database queries. After optimizing them and introducing caching, we reduced response time by 40%.
Consejo: Usa el modelo STAR (Situation–Task–Action–Result). Agrega resultados medibles.
How do you handle code reviews?
I see code reviews as a collaborative process. I try to give constructive feedback and focus on code quality, readability, and maintainability. I’m also open to feedback and always ready to refactor my code if needed.
Do you use AI tools in your workflow?
Yes, I use AI assistants for code suggestions and documentation drafts. However, I always review the generated code carefully to avoid potential hallucinations or security risks. AI tools help me speed up routine tasks but don’t replace critical thinking.
Why should we hire you?
I combine strong technical skills with clear communication. I’m proactive, comfortable working in distributed teams, and focused on delivering reliable solutions. I continuously learn new technologies and adapt quickly to changes.
Consejo: Formula 2–3 ventajas clave respaldadas con un ejemplo corto.
Para una preparación más completa, puedes revisar mi guía sobre entrevistas de trabajo en inglés para practicar tus respuestas.
Cómo aprender inglés siendo programador
Por dónde empezar
Si quieres comunicarte con fluidez con otros desarrolladores en inglés, el modelo que más funciona es combinar el estudio del idioma con el desarrollo diario, no con un libro de texto abstracto.
Si necesitas una estrategia corta: primero lectura y terminología, luego escritura, después habla bajo escenarios reales de trabajo.
Lo primero es establecer una meta clara. Las metas pueden enfocarse en el inglés escrito (leer documentación, comunicarse en foros) o en el oral (reuniones, entrevistas). Para quienes trabajan más de 40 horas a la semana, limitar el estudio a una hora al día o menos es más sostenible que sesiones largas espaciadas.
Para cada habilidad (lectura, escritura, escucha y habla) puedes dedicar 15–20 minutos alternados. El efecto de 30 minutos diarios es más evidente que dos horas una vez a la semana.
Rutina diaria recomendada
- 10 minutos — leer documentación técnica en inglés
- 5 minutos — anotar términos nuevos en Anki o Quizlet
- 10 minutos — leer artículos en inglés o README sobre tu stack
- 10 minutos — escuchar a ponentes de habla inglesa (podcast en el camino al trabajo)
- 5 minutos — relatarte a ti mismo lo leído, aunque sea mentalmente
Estrategias prácticas
Cambia los idiomas de tus herramientas. Pasa tu IDE, los plugins y las herramientas principales al inglés. Memorizarás los términos de interfaz de forma natural.
Lee en inglés todos los días. Cualquier cosa sirve: noticias técnicas, artículos sobre tu stack, README de proyectos open source.
Comenta en repositorios. Deja comentarios en GitHub Discussions, responde preguntas en Stack Overflow o escribe posts cortos en dev.to. Es práctica gratuita y real.
Graba tu voz. Al principio puede ser incómodo, pero ayuda a identificar problemas de pronunciación y corrección desde fuera.
Habla contigo mismo en inglés. Si aún no estás listo para practicar con otras personas, empieza leyendo en voz alta o explicando tu código frente al espejo una vez a la semana.
Practica trabalenguas. Son una forma efectiva de mejorar la pronunciación. Mi artículo sobre trabalenguas en inglés tiene muchos para practicar.
Comunícate en foros. Participar en foros de habla inglesa ayuda a practicar la escritura y la lectura directamente con hablantes nativos.
Aprende slang e idioms. Para entender a colegas extranjeros es indispensable. Busca novedades de slang en Urban Dictionary o revisa listas de vocabulario especializado.
¿Cuánto tiempo lleva?
Con conocimientos básicos (nivel A2), en 3–6 meses de práctica activa empezarás a entender la documentación sin traducción y a buscar soluciones en inglés directamente. Para salir al nivel Intermediate hacen falta cerca de 400 horas de práctica; para Advanced, cerca de 800 horas, según Cambridge English.
Lo principal es no aprender el idioma separado del trabajo, sino a través del código y las tareas laborales.
Libros de texto de inglés técnico
Para el nivel inicial:
- English for Information Technology (Pearson Longman)
- Career Paths: Information Technology — manual para especialistas de IT, niveles A1–B1
- Career Paths: Computing
- Career Paths: Software Engineering
Para el nivel intermedio en adelante (B1+):
- Oxford English for Information Technology
- Professional English in Use ICT (Cambridge) — ampliación del vocabulario profesional y pronunciación
- Infotech English for Computer Users — nivel B1, temas: programación, diseño y carrera
- Check Your English for Computers and IT
- English for Telecoms and Information Technology
Diccionarios técnicos online
- english4it.com — diccionario sencillo con pronunciación de cada palabra y oraciones de ejemplo
- computerlanguage.com — guía de IT con más de 30,000 palabras de jerga y términos técnicos
- computerhope.com — diccionario con más de 15,000 términos técnicos y definiciones, más artículos relacionados
- techterms.com — diccionario de términos técnicos ordenados por categorías con quizzes para verificar conocimientos
Podcasts
Para perfeccionar el inglés general:
- ESLPod — materiales de audio sobre temas cotidianos; los locutores hablan lento y claro, apto desde nivel Elementary
- 6 Minute English (BBC) — recomendado para principiantes
- Cyber listening lab — noticias, salud, días festivos y otros temas; conversaciones con nativos o lecciones temáticas
Con orientación a IT:
- Hanselminutes — podcast semanal de Scott Hanselman sobre ingeniería de software; habla clara y ritmo comprensible
- CodeNewbie — para quienes estudian código y quieren entender los fundamentos de IT
- Developer Tea — episodios de diez minutos, fáciles de asimilar
- Coding Blocks — trucos y características de la programación
- Syntax.fm — frontend, backend y herramientas de desarrollo; ritmo más rápido
- Software Engineering Radio — podcast semanal sobre ingeniería de software
- Herding Code / se-radio.net — diferentes temas de IT
- Ruby Rogues — para programadores Ruby
- talkpythontome.com — para programadores Python
- Javascript Jabber — para programadores JavaScript
- cppcast.com — para programadores C++
- iPhreaks — para programadores iOS
- arresteddevops.com — metodología DevOps
Series y películas
Ver contenido de temática IT en inglés desarrolla el vocabulario y el listening de forma natural. Activa los subtítulos y anota las palabras nuevas.
Series recomendadas:
- Silicon Valley — slang, términos y el día a día de desarrolladores; inglés para programadores en estado puro
- The IT Crowd — comedia sobre soporte técnico, léxico del trabajo diario
- Mr. Robot
- Black Mirror
- Person of Interest
- Devs
- Scorpion
- Halt and Catch Fire
- The Big Bang Theory
Películas:
- The Social Network
- The Imitation Game
- jOBS
- The Internship
- Hackers
- Snowden
- Blackhat
- Transcendence
- Free to Play
- The Fifth Estate
- Web Junkie
- TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard
- Tetris
- Firewall
Foros en inglés para desarrolladores
Si buscas mejorar tu vocabulario informático en inglés, participar en foros es clave. Te permiten entender cómo se comunican los programadores en inglés de forma natural y mejoran simultáneamente la lectura y la escritura, además de ser una fuente de conocimiento técnico con consulta gratuita de colegas más experimentados:
- stackoverflow.com — el foro de IT más grande del mundo; preguntas técnicas y comunicación general
- forum.xda-developers.com — principalmente desarrolladores de aplicaciones móviles
- programmers.stackexchange.com — preguntas y respuestas de colegas experimentados
- Software Engineering (stackexchange.com) — respuestas rápidas sobre desarrollo y lenguajes de programación
Plataformas y cursos online
Aprender programación directamente en inglés es una de las formas más efectivas de mejorar el inglés técnico:
- Codecademy — plataforma interactiva, opciones gratuitas y de pago
- Udacity — clases impartidas por especialistas extranjeros completamente en inglés
- Coursera — cursos de más de 120 universidades; muchos gratuitos, algunos con certificado
- edX — gran selección de cursos; la mayoría gratuitos, con pago solo para el certificado
- Udemy — catálogo amplio de cursos de pago y gratuitos
Canales de YouTube
- Fireship — videos cortos y densos sobre tecnologías; excelente para el listening
- Traversy Media — tutoriales detallados con habla clara y subtítulos
- ProgrammingKnowledge — conceptos básicos de programación en diferentes entornos
- Sentdex — videos para Python
- Cave of Programming — Java y C++ para principiantes y avanzados
- Paul Programming — presentaciones para C++
- Learning Programming / Programming Made EZ — videos educativos en diferentes entornos
- Computer Programming University — para desarrolladores en UNIX
Sitios de noticias en inglés
Leer noticias de tecnología en inglés es práctica constante y actualización profesional al mismo tiempo:
- Computer Weekly — noticias tecnológicas actualizadas diariamente
- Computing — analítica y tecnologías de la información
- PC Mag — tendencias y desarrollos recientes en IT
- reddit.com/r/programming — noticias e información compartida por la comunidad
- news.ycombinator.com (Hacker News) — lo más reciente sobre IT
- smashingmagazine.com — revista para desarrolladores web y diseñadores, nuevas técnicas y recursos
- arstechnica.com — artículos y noticias en lenguaje accesible
Recursos para practicar vocabulario y gramática
Para vocabulario:
- Anki — tarjetas propias con términos de IT y repetición espaciada; clásico para el estudio autónomo
- Quizlet — conjuntos de tarjetas sobre léxico de IT o crea los propios
- businessenglishsite.com — ejercicios de léxico IT en oraciones
- blairenglish.com — textos técnicos y pruebas de vocabulario profesional
- englishcentral.com — videoclips con subtítulos; clips de 2–3 minutos
Para gramática:
- engvid.com — videolecciones de gramática de especialistas de habla inglesa con subtítulos
- learnenglish.de — manual de autoaprendizaje con pruebas, quizzes y juegos
- english4it.com — videos educativos, textos, diccionario y ejercicios prácticos
- perfect-english-grammar.com — explicaciones simples con ejercicios y quizzes descargables en PDF
Para videos educativos:
- ted.com — conferencias en inglés sobre negocios, tecnología y más; subtítulos disponibles
- elllo.org — más de 3,000 lecciones gratuitas divididas por nivel de dificultad
- FluentU — clips de programas de TV, videos musicales y fragmentos de películas
Checklist del programador
Antes de decir que tu inglés “está bien para el trabajo”, verifica:
- ¿Entiendo la documentación sin un traductor constante?
- ¿Puedo leer artículos en inglés sobre mi stack?
- ¿Conozco los términos técnicos básicos de las tablas de arriba?
- ¿Puedo describir un bug o una solución en 3–5 oraciones en inglés?
- ¿Puedo contar brevemente sobre mi proyecto en inglés?
- ¿Tengo práctica diaria (al menos 20–30 minutos)?
- ¿Anoto los términos nuevos y los repaso?
- ¿Sé qué recursos usar para mejorar (libros de texto, podcasts, Anki)?
- ¿He intentado comunicarme en inglés en un contexto laboral, aunque sea por escrito?
Si quieres seguir ampliando tu inglés de forma práctica, también puedes revisar mi guía de recursos para aprender inglés.
Comentarios