¡Hola! En inglés, las reglas para usar los artículos definidos, indefinidos y nulos se aplican de forma general, pero hay casos particulares. Hoy hablaremos de cómo usar los artículos con los nombres de las enfermedades.
Primero, debes saber que el idioma está en constante evolución y las normas pueden cambiar, por lo que la mejor recomendación es consultar un diccionario para ver con qué artículo se utiliza el nombre de la enfermedad que te interesa.
Nombres de Enfermedades en Inglés son Sustantivos Incontables
Muchos nombres de enfermedades en inglés son sustantivos incontables y se usan con el artículo nulo. Algunos de estos sustantivos se encuentran en la siguiente lista:
- AIDS – SIDA;
- anaemia – anemia;
- appendicitis – apendicitis;
- bronchitis – bronquitis;
- chicken pox (chickenpox) – varicela;
- dermatitis – dermatitis;
- diabetes – diabetes;
- diphtheria – difteria;
- food poisoning – intoxicación alimentaria;
- hypertension – hipertensión, presión arterial alta;
- hypotension – hipotensión, presión arterial baja;
- influenza – gripe;
- insomnia – insomnio;
- leukaemia – leucemia;
- meningitis – meningitis;
- pneumonia – neumonía;
- sclerosis – esclerosis;
- sinusitis – sinusitis;
- tuberculosis – tuberculosis;
- tonsillitis – amigdalitis.
Ten en cuenta que los sustantivos (the) measles – sarampión, (the) mumps – paperas y la forma abreviada de influenza (gripe) – (the) flu son excepciones y se pueden usar tanto con el artículo nulo como con el artículo definido the.
- Jordan is sick with the measles. = Jordan is sick with measles. – Jordan tiene sarampión.
- The mumps is an infectious disease. = Mumps is an infectious disease. – Las paperas son una enfermedad infecciosa.
- Ariel has got the flu. = Ariel has got flu. – Ariel tiene gripe.
Nombres de Enfermedades en Inglés con Artículo the y a/an
También hay palabras que, dependiendo de la situación, se pueden usar tanto con el artículo definido the como con el indefinido a/an. Son sustantivos contables que se rigen por las reglas generales de uso de los artículos. Entre estas palabras se encuentran: los nombres de enfermedades (a cold – resfriado), síntomas (a cough – tos), dolores (a headache – dolor de cabeza), tumores (a wart – verruga) y ataques (a heart attack – ataque al corazón).
- He’s got a cold, so he won’t come. – Está resfriado, por lo que no vendrá.
- The last cold I had weakened me a lot. – El último resfriado que tuve me debilitó mucho.
- You have a dry cough again, have you been smoking? – Tienes otra vez tos seca, ¿has estado fumando?
- Did you hear the cough she has? It makes me nervous. – ¿Escuchaste su tos? Me pone nervioso.
Si planeas viajar al extranjero o quieres aprender más nombres de enfermedades y vocabulario relacionado con este tema, lee el artículo “Cómo mantener un diálogo con un médico en el hospital en inglés: Conversación práctica“. Y el profesor Adam en el siguiente video nos hablará sobre la diferencia entre illness y disease, y otras palabras similares.
Lista de vocabulario útil del video:
- an injury – herida, lesión, daño;
- an illness – enfermedad;
- a disease – enfermedad, dolencia;
- a wound – herida;
- a burn – quemadura;
- a break – fractura, rotura;
- a sprain – esguince;
- sickness – vómito, náuseas;
- a bug – infección, virus;
- a chronic/benign/terminal disease – enfermedad crónica/benigna/terminal;
- to treat – tratar, dar tratamiento;
- a cure – medicamento, tratamiento;
En este artículo hemos enumerado las principales reglas para usar los artículos con los nombres de las enfermedades en inglés. Como puedes ver, estas reglas son pocas y bastante ambiguas, por lo que en caso de duda, es mejor consultar un diccionario.
Para comprobar tu comprensión de este nuevo tema, te proponemos dejar un comentario de ejemplo.
Comentarios