Si te preguntas cómo se dicen los animales en inglés o quieres dominar el vocabulario desde mascotas hasta criaturas exóticas, estás en el lugar correcto. En inglés, los animales se agrupan en categorías como pets (mascotas), farm animals (animales de granja) y wild animals (animales salvajes). Aquí te explico sus nombres, crías, sustantivos colectivos y hasta los sonidos que hacen.
Los nombres de los animales se aprenden en las primeras lecciones de inglés — y no es casualidad. Bestias, aves e insectos rodean al ser humano por todas partes, y sin este vocabulario de animales en inglés no puedes hablar de tu mascota, contar un viaje, ver un documental o disfrutar una conversación con cualquier hablante nativo.
En esta guía encontrarás más de 250 animales (mucho más que la típica lista de 100 nombres de animales en inglés) organizados en 13 categorías (mascotas, granja, bosque, salvajes, marinos, aves, insectos, anfibios, reptiles y más), todos con transcripción fonética IPA, traducción al español y ejemplos de uso en contexto.
Además aprenderás cómo se designan las manadas y jaurías, qué sonidos emiten los animales en inglés, el género gramatical y los modismos más usados. Aprender este vocabulario de animales en inglés y español es fundamental para comunicarte con naturalidad.
Lo que necesitas saber antes de empezar:
- En inglés, a diferencia del español, los nombres de los animales generalmente no tienen género gramatical.
- Al hablar de un animal específico, usamos el pronombre it, si el sexo no es importante o es desconocido.
- Para designar machos y hembras, a menudo se usan palabras especiales (por ejemplo, bull/cow para toro/vaca) o se añaden male/female antes del nombre.
- Los nombres de las crías a menudo difieren de los adultos: calf (ternero), lamb (cordero), piglet (lechón).
- Los sustantivos colectivos son muy diversos: flock of sheep (rebaño de ovejas), pride of lions (manada de leones), school of fish (cardumen de peces).
- Tipos de animales en inglés
- Mascotas y animales domésticos en inglés
- Nombres de animales de granja en inglés
- Animales del bosque
- Animales salvajes en inglés (África, Asia, Australia, América)
- Animales marinos en inglés (incluyendo peces)
- Aves
- Insectos, arácnidos y gusanos
- Anfibios y reptiles
- Crías de animales
- Grupos de animales
- Sonidos de animales en inglés y verbos útiles
- El género de los animales en inglés
- Modismos con animales
- Preguntas frecuentes sobre animales en inglés
Tipos de animales en inglés
Para clasificar la fauna, en inglés se usan términos generales como mammals (mamíferos), birds (aves) o reptiles (reptiles).
Los animales se pueden clasificar de diferentes maneras. Comenzaremos no con animales específicos, sino con categorías más generalizadas.
No te preocupes, no voy a darte una clase aburrida de biología ni a profundizar en la clasificación exacta y compleja de los animales. Aquí encontrarás palabras que te ayudarán a hablar de los animales en inglés en general.
He seleccionado varias categorías que los nativos usan en el habla.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| (in)vertebrate | [ɪnˈvɜːtɪbrət] | (in)vertebrado |
| mammal | [ˈmæməl] | mamífero |
| reptile | [ˈreptaɪl] | reptil |
| amphibian | [æmˈfɪbiən] | anfibio |
| bird | [bɜːd] | ave, pájaro |
| fish | [fɪʃ] | pez, pescado |
| insect | [ˈɪnsekt] | insecto |
| worm | [wɜːm] | gusano, lombriz |
| rodent | [ˈrəʊdənt] | roedor |
| primate | [ˈpraɪmeɪt] | primate |
| carnivore | [ˈkɑːnɪvɔːr] | carnívoro |
| herbivore | [ˈhɜːbɪvɔːr] | herbívoro |
| omnivore | [ˈɒmnɪvɔːr] | omnívoro |
| predator | [ˈpredətər] | depredador |
| prey | [preɪ] | presa |
| scavenger | [ˈskævɪndʒər] | carroñero |
| wild animal / wildlife | [waɪld ˈænɪməl] / [ˈwaɪldlaɪf] | animal salvaje, vida silvestre |
| domestic animal / pet | [dəˈmestɪk ˈænɪməl] / [pet] | animal doméstico, mascota |
| farm animal | [fɑːm ˈænɪməl] | animal de granja |
| exotic animal | [ɪɡˈzɒtɪk ˈænɪməl] | animal exótico |
| venomous / poisonous animal | [ˈvenəməs] / [ˈpɔɪzənəs] | animal venenoso |
| endangered animal | [ɪnˈdeɪndʒəd ˈænɪməl] | animal en peligro de extinción |
| extinct animal | [ɪkˈstɪŋkt ˈænɪməl] | animal extinto |
Nota: Venomous animals son aquellos que introducen su veneno mordiendo o picando. Los poisonous animals son venenosos al consumirlos como alimento. Si quieres profundizar en la diferencia entre venomous y poisonous, Britannica lo explica con más detalle.
Ejemplos de uso:
- The majority of domestic animals are herbivores. — La mayoría de los animales domésticos son herbívoros.
- Although bears are omnivores, they can also be classified as predatory animals due to their frequent hunting of smaller animals. — Aunque los osos son omnívoros, también se pueden clasificar como animales depredadores debido a su frecuente caza de animales más pequeños.
Mascotas y animales domésticos en inglés
Los hablantes nativos de inglés a menudo dividen a los animales domésticos en aquellos que aportan un beneficio real (vaca, cabra) y los animalitos de interior que brindan alegría y se convierten en miembros de la familia. A los primeros los llaman domestic animals / farm animals, y a los segundos — pets.
Si buscas la lista completa de mascotas en inglés con transcripción, ejemplos y frases útiles, te lo he preparado todo en un artículo dedicado: vocabulario de mascotas en inglés. Allí encontrarás desde cat y dog hasta las mascotas menos comunes, con notas sobre pronombres he/she y frases conversacionales.
En este artículo me centro en el resto del mundo animal: granja, bosque, salvajes, marinos, aves, insectos, anfibios y reptiles.
Nombres de animales de granja en inglés
Los animales de granja se designan en inglés con términos específicos que varían si son machos, hembras o crías. Por ejemplo, cow (vaca), bull (toro) y calf (ternero).
Los animales agrícolas, o ganado (livestock), también viven junto con las personas, pero para otros fines y en otras condiciones. No se mantienen en casa, sino en granjas. El ganado vacuno (cattle), animales de trabajo (working animals) y aves de corral (poultry) proporcionan materias primas importantes, productos alimenticios (carne, leche, huevos, etc.) y realizan funciones de transporte.
A menudo el mismo animal, dependiendo de si es hembra o macho, se llamará de forma diferente. Al igual que en español, en inglés en la mayoría de los casos se usan diferentes nombres para machos, hembras y crías. Estarás de acuerdo en que a veces, incluso en tu lengua materna, puedes dudar de quién es quién. ¡Voy a explicártelo paso a paso!
Tabla completa: género y crías de animales de granja
| Generic name (Nombre genérico) | Male (Macho) | Female (Hembra) | Young (Cría) |
| cow [kaʊ] — vaca | bull [bʊl] — toro | cow [kaʊ] — vaca | calf [kɑːf] — ternero |
| horse [hɔːs] — caballo | stallion [ˈstæljən] — semental | mare [meər] — yegua | foal / colt [fəʊl] / [kəʊlt] — potrillo |
| pig [pɪɡ] — cerdo | boar [bɔːr] — verraco | sow [saʊ] — cerda | piglet [ˈpɪɡlət] — lechón |
| sheep (sheep) [ʃiːp] — oveja | ram [ræm] — carnero | sheep / ewe [ʃiːp] / [juː] — oveja | lamb [læm] — cordero |
| goat [ɡəʊt] — cabra | billy goat [ˈbɪli ˌɡəʊt] — macho cabrío / chivo | nanny goat [ˈnæni ˌɡəʊt] — cabra | kid [kɪd] — cabrito |
| chicken [ˈtʃɪkɪn] — pollo/gallina | cock (Br) / rooster (Am) [kɒk] / [ˈruːstər] — gallo | hen [hen] — gallina | chick [tʃɪk] — polluelo, pollito |
| duck [dʌk] — pato | drake [dreɪk] — ánade (pato macho) | duck [dʌk] — pata | duckling [ˈdʌklɪŋ] — patito |
| goose (geese) [ɡuːs] / [ɡiːs] — ganso | gander [ˈɡændər] — ansarón (ganso macho) | goose [ɡuːs] — gansa | gosling [ˈɡɒzlɪŋ] — ansarino |
| turkey [ˈtɜːki] — pavo | gobbler [ˈɡɒblə] — pavo (macho) | turkey [ˈtɜːki] — pava | — |
| rabbit [ˈræbɪt] — conejo | buck [bʌk] — conejo macho | doe [dəʊ] — coneja | kit [kɪt] — gazapo |
Otros animales de granja
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| ox (oxen) | [ɒks] / [ˈɒksən] | buey (bueyes) |
| donkey / ass (Br) | [ˈdɒŋki] / [æs] | burro, asno |
| mule | [mjuːl] | mula |
| pony | [ˈpəʊni] | poni |
| camel | [ˈkæməl] | camello |
| alpaca | [ælˈpækə] | alpaca |
| llama | [ˈlɑːmə] | llama |
Nota: la palabra sheep en plural también es sheep (las formas coinciden, tal como explico en esta lección sobre el plural de los sustantivos en inglés).
Ejemplos de uso:
- My grandad is an experienced farmer who has several cows, goats, sheep and pigs. — Mi abuelo es un granjero experimentado que tiene varias vacas, cabras, ovejas y cerdos.
- My brother thought that during the holidays he would ride horses and watch the pigs, but he had to help our grandfather work on the farm. — Mi hermano pensaba que durante las vacaciones iba a montar a caballo y ver a los cerdos, pero tuvo que ayudar a nuestro abuelo a trabajar en la granja.
- The cows are milked twice a day on this farm. — A las vacas se las ordeña dos veces al día en esta granja.
- Pigs are actually very clean and intelligent animals. — En realidad, los cerdos son animales muy limpios e inteligentes.
- The shepherd was watching his sheep on the hillside. — El pastor vigilaba a sus ovejas en la ladera de la colina.
Animales del bosque
Los animales también se pueden ver en su entorno natural, por ejemplo, en el bosque. En el bosque puedes encontrar una increíble diversidad de animales, es imposible enumerarlos a todos. Pero en la tabla encontrarás los nombres de los que se encuentran con más frecuencia. Incluso si no eres un amante de la naturaleza salvaje, estas palabras te ayudarán mucho a diversificar tu habla.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| wolf (wolves) | [wʊlf] / [wʊlvz] | lobo (lobos) |
| fox | [fɒks] | zorro |
| bear | [beər] | oso |
| hare | [heər] | liebre |
| hedgehog | [ˈhedʒhɒɡ] | erizo |
| badger | [ˈbædʒər] | tejón |
| mole | [məʊl] | topo |
| raccoon | [rəˈkuːn] | mapache |
| squirrel | [ˈskwɪrəl] | ardilla |
| flying squirrel | [ˈflaɪɪŋ ˈskwɪrəl] | ardilla voladora |
| chipmunk | [ˈtʃɪpmʌŋk] | ardilla listada |
| deer (deer) | [dɪər] | ciervo (ciervos) |
| roe deer | [rəʊ dɪər] | corzo |
| fallow deer | [ˈfæləʊ dɪər] | gamo |
| elk (Br) / moose (moose) (Am) | [elk] / [muːs] | alce |
| wild boar | [waɪld bɔːr] | jabalí |
| weasel | [ˈwiːzəl] | comadreja |
| marten | [ˈmɑːtɪn] | marta |
| mink | [mɪŋk] | visón |
| ferret | [ˈferɪt] | hurón |
| ermine / stoat | [ˈɜːmɪn] / [stəʊt] | armiño |
| sable | [ˈseɪbəl] | marta cibelina |
| beaver | [ˈbiːvər] | castor |
| lynx | [lɪŋks] | lince |
| wolverine | [ˈwʊlvəriːn] | glotón |
| otter | [ˈɒtər] | nutria |
| gopher | [ˈɡəʊfər] | ardilla de tierra, tuza |
| bat | [bæt] | murciélago |
| bison | [ˈbaɪsən] | bisonte |
| frog | [frɒɡ] | rana |
| toad | [təʊd] | sapo |
Nota: la palabra deer en plural también es deer, las formas coinciden.
Ejemplos de uso:
- I dreamt of being taken to the forest to see foxes, wolves and bears. — Soñaba con que me llevaran al bosque a ver zorros, lobos y osos.
- Yesterday we were walking in the woods, and Jean saw a hedgehog for the first time. — Ayer paseábamos por el bosque y Jean vio un erizo por primera vez.
Animales salvajes en inglés (África, Asia, Australia, América)
A los amantes de la naturaleza salvaje les interesará aprender los nombres de los animales que habitan en otros países, ya que la diversidad de la fauna en diferentes continentes es asombrosa.
Pero, ¿y si de repente te toca estar en un lujoso safari en África? Vale la pena perfeccionar tu vocabulario de animales salvajes para entender completamente a tu guía o incluso corregirlo.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| lion / lioness | [ˈlaɪən] / [ˈlaɪənes] | león / leona |
| tiger / tigress | [ˈtaɪɡər] / [ˈtaɪɡres] | tigre / tigresa |
| panther | [ˈpænθər] | pantera |
| leopard | [ˈlepəd] | leopardo |
| cheetah | [ˈtʃiːtə] | guepardo |
| jaguar | [ˈdʒæɡjuər] | jaguar |
| puma / cougar | [ˈpjuːmə] / [ˈkuːɡər] | puma |
| elephant | [ˈelɪfənt] | elefante |
| giraffe | [dʒɪˈrɑːf] | jirafa |
| zebra | [ˈziːbrə] | cebra |
| rhinoceros / rhino | [raɪˈnɒsərəs] / [ˈraɪnəʊ] | rinoceronte |
| hippopotamus / hippo | [ˌhɪpəˈpɒtəməs] / [ˈhɪpəʊ] | hipopótamo |
| camel | [ˈkæməl] | camello |
| antelope | [ˈæntɪləʊp] | antílope |
| buffalo | [ˈbʌfələʊ] | búfalo |
| crocodile | [ˈkrɒkədaɪl] | cocodrilo |
| alligator | [ˈælɪɡeɪtər] | caimán / aligátor |
| monkey | [ˈmʌŋki] | mono |
| ape | [eɪp] | simio (primate superior) |
| baboon | [bəˈbuːn] | babuino |
| gorilla | [ɡəˈrɪlə] | gorila |
| macaque | [məˈkæk] | macaco |
| marmoset | [ˈmɑːməzet] | titi |
| lemur | [ˈliːmər] | lémur |
| kangaroo | [ˌkæŋɡəˈruː] | canguro |
| koala | [kəʊˈɑːlə] | koala |
| platypus | [ˈplætɪpəs] | ornitorrinco |
| panda | [ˈpændə] | panda |
| polar bear | [ˌpəʊlə ˈbeər] | oso polar |
| Arctic fox | [ˈɑːktɪk fɒks] | zorro ártico |
| hyena | [haɪˈiːnə] | hiena |
| jackal | [ˈdʒækəl] | chacal |
| honey badger | [ˈhʌni ˈbædʒər] | melero, tejón melero |
| meerkat | [ˈmɪəkæt] | suricata |
| mongoose | [ˈmɒŋɡuːs] | mangosta |
| skunk | [skʌŋk] | mofeta, zorrillo |
| armadillo | [ˌɑːməˈdɪləʊ] | armadillo |
| anteater | [ˈæntˌiːtər] | oso hormiguero |
| tamandua | [təˈmændjʊə] | tamandúa |
| sloth | [sləʊθ] | perezoso |
| opossum / possum | [əˈpɒsəm] | zarigüeya |
| porcupine | [ˈpɔːkjʊpaɪn] | puercoespín |
| capybara | [ˌkæpɪˈbɑːrə] | carpincho, capibara |
| jerboa | [dʒɜːˈbəʊə] | jerbo |
| marmot | [ˈmɑːmət] | marmota |
| muskrat | [ˈmʌskræt] | rata almizclera |
| yak | [jæk] | yak |
| kinkajou | [ˈkɪŋkədʒuː] | kinkajú (oso de cola prensil) |
| fennec | [ˈfenek] | fenec, zorro del desierto |
| bush baby | [ˈbʊʃ ˈbeɪbi] | gálago (semimono) |
| snake | [sneɪk] | serpiente |
| lizard | [ˈlɪzəd] | lagarto, lagartija |
| dinosaur | [ˈdaɪnəsɔːr] | dinosaurio |
Ejemplos de uso:
- My sister went on a safari in Africa last year and saw lions, giraffes and elephants. — Mi hermana estuvo en un safari en África el año pasado y vio leones, jirafas y elefantes.
- I used to think that polar bears were cute and funny, like bears from pictures in children’s books. — Antes pensaba que los osos polares eran lindos y graciosos, como los osos de las ilustraciones de los libros infantiles.
- The male lion has a magnificent mane. — El león macho tiene una melena magnífica.
- Tigers are endangered due to habitat loss and poaching. — Los tigres están en peligro de extinción debido a la pérdida de hábitat y la caza furtiva.
- Wolves hunt in packs to bring down larger prey. — Los lobos cazan en manadas para abatir presas más grandes.
- Elephants have excellent memory and complex social structures. — Los elefantes tienen una excelente memoria y estructuras sociales complejas.
- Baby kangaroos, called joeys, grow in their mother’s pouch. — Las crías de canguro, llamadas joeys, crecen en la bolsa de su madre.
- Each zebra has a unique pattern of stripes. — Cada cebra tiene un patrón de rayas único.
Datos curiosos para recordar mejor el vocabulario:
- Lion (León): la manada de leones es liderada por las hembras, no por los machos.
- Polar Bear (Oso polar): la piel del oso polar es negra y su pelaje es transparente.
- Cheetah (Guepardo): es el mamífero terrestre más rápido (hasta 110 km/h en ráfagas cortas).
- Koala (Koala): duerme entre 18 y 22 horas al día.
- Gorilla (Gorila): comparte el 98% del ADN con el ser humano.
Ojo con estos pares “animales-trampa”: en inglés americano elk significa uapití (una subespecie de ciervo), y el alce en inglés es moose. Además, turtle y tortoise a menudo se confunden incluso entre hablantes nativos, aunque el primero es una tortuga acuática y el segundo es terrestre.
Animales marinos en inglés (incluyendo peces)
Además de los animales terrestres (terrestrial animals), también hay animales marinos (marine animals) que habitan en el agua o cerca de ella. El estudio del mundo submarino ha interesado al ser humano desde la antigüedad. Y hasta ahora, los especialistas de diferentes ciencias no pueden explorar las profundidades del océano por completo.
Esta tabla será útil no solo para los conquistadores de las profundidades marinas, sino también para los amantes de los mariscos (especialmente si estás practicando tu vocabulario de cocina en inglés).
En las vacaciones en la costa del mar a menudo se encuentran letreros advirtiendo que justo ahora en el mar hay algún peligro — por ejemplo, muchas medusas o un tiburón cerca. Para no convertirte en su víctima, aprende cómo se llaman estos y otros animales marinos en inglés.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| whale | [weɪl] | ballena |
| shark | [ʃɑːk] | tiburón |
| dolphin | [ˈdɒlfɪn] | delfín |
| orca / killer whale | [ˈɔːkə] / [ˈkɪlər weɪl] | orca |
| seal | [siːl] | foca |
| fur seal | [fɜːr siːl] | lobo marino, oso marino |
| sea lion | [siː ˈlaɪən] | león marino |
| walrus | [ˈwɔːlrəs] | morsa |
| manatee | [ˈmænətiː] | manatí |
| penguin | [ˈpeŋɡwɪn] | pingüino |
| octopus | [ˈɒktəpəs] | pulpo |
| squid (squid) | [skwɪd] | calamar (calamares) |
| cuttlefish | [ˈkʌtəlfɪʃ] | sepia, jibia |
| jellyfish (jellyfish) | [ˈdʒelɪfɪʃ] | medusa (medusas) |
| starfish (starfish) | [ˈstɑːfɪʃ] | estrella de mar |
| sea urchin | [siː ˈɜːtʃɪn] | erizo de mar |
| seahorse | [ˈsiːhɔːs] | caballito de mar |
| crab | [kræb] | cangrejo |
| hermit crab | [ˈhɜːmɪt kræb] | cangrejo ermitaño |
| lobster | [ˈlɒbstə] | langosta, bogavante |
| prawn (Br) / shrimp (Am) | [prɔːn] / [ʃrɪmp] | camarón, gamba |
| oyster | [ˈɔɪstə] | ostra |
| mussel | [ˈmʌsəl] | mejillón |
| clam | [klæm] | almeja |
| scallop | [ˈskɒləp] | vieira |
| mollusk | [ˈmɒləsk] | molusco |
| piranha | [pɪˈrɑːnə] | piraña |
| salmon (salmon) | [ˈsæmən] | salmón (salmones) |
| tuna | [ˈtjuːnə] | atún |
| trout | [traʊt] | trucha |
| cod | [kɒd] | bacalao |
| sturgeon | [ˈstɜːdʒən] | esturión |
| flounder | [ˈflaʊndər] | lenguado, platija |
| eel | [iːl] | anguila |
| ray | [reɪ] | raya |
Ejemplos de uso:
- My dad was a fisherman, and we often went fishing for salmon and sometimes caught crabs and lobsters. — Mi papá era pescador, y a menudo íbamos a pescar salmón y a veces atrapábamos cangrejos y langostas.
- During migration, whales move at a slow speed in order to conserve energy and at the same time cover as much distance as possible. — Durante la migración, las ballenas se desplazan a velocidad lenta para conservar energía y al mismo tiempo cubrir la mayor distancia posible.
- Blue whales are the largest animals to have ever lived on Earth. — Las ballenas azules son los animales más grandes que han vivido jamás en la Tierra.
- Dolphins are known for their intelligence and playful behavior. — Los delfines son conocidos por su inteligencia y comportamiento juguetón.
- Starfish can regenerate their arms if they lose them. — Las estrellas de mar pueden regenerar sus brazos si los pierden.
- In seahorses, it’s the male that gets pregnant and gives birth. — En los caballitos de mar, es el macho el que queda preñado y da a luz.
- The octopus has three hearts and can change color to match its surroundings. — El pulpo tiene tres corazones y puede cambiar de color para coincidir con su entorno.
- Manta rays can leap completely out of the water. — Las mantarrayas pueden saltar completamente fuera del agua.
Frases útiles sobre habitantes marinos:
- We went snorkeling and saw colorful tropical fish. — Fuimos a hacer esnórquel y vimos coloridos peces tropicales.
- I’d like grilled salmon for dinner. — Me gustaría salmón a la parrilla para la cena.
- Have you ever seen a whale in the wild? — ¿Alguna vez has visto una ballena en estado salvaje?
- She’s allergic to shellfish, so she can’t eat shrimp or crab. — Ella es alérgica a los mariscos, por lo que no puede comer camarones ni cangrejos.
- The aquarium has a new octopus exhibit. — El acuario tiene una nueva exhibición de pulpos.
Aves
Los representantes emplumados del mundo animal también son dignos de atención. Existen muchos tipos de aves, desde las comunes y nada destacables hasta las exóticas. ¿Sabías que en la fortaleza real londinense Tower habita una pequeña población de cuervos, cuidados por un guardián especial? Se cree que si los cuervos abandonan la Torre, la monarquía británica caerá. Por eso se les presta tanta atención e incluso se asigna una partida especial en el presupuesto para su mantenimiento.
El birdwatching, u observación de aves, en los últimos años se ha convertido en un hobby muy popular. Si tú también decides que las caminatas por el parque con binoculares son lo tuyo, aquí tienes cómo puedes contarle a tu amigo de habla inglesa qué aves viste.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| sparrow | [ˈspærəʊ] | gorrión |
| pigeon / dove | [ˈpɪdʒən] / [dʌv] | paloma |
| crow | [krəʊ] | cuervo (común) |
| raven | [ˈreɪvən] | cuervo (grande) |
| rook | [rʊk] | graja |
| magpie | [ˈmæɡpaɪ] | urraca |
| jackdaw | [ˈdʒækdɔː] | grajilla |
| blackbird | [ˈblækbɜːd] | mirlo |
| bullfinch | [ˈbʊlfɪntʃ] | camachuelo |
| nightingale | [ˈnaɪtɪŋɡeɪl] | ruiseñor |
| lark | [lɑːk] | alondra |
| starling | [ˈstɑːlɪŋ] | estornino |
| swallow | [ˈswɒləʊ] | golondrina |
| tit | [tɪt] | herrerillo, carbonero |
| robin | [ˈrɒbɪn] | petirrojo |
| cuckoo | [ˈkʊkuː] | cuco, cuclillo |
| woodpecker | [ˈwʊdpekər] | pájaro carpintero |
| owl | [aʊl] | búho, lechuza |
| eagle | [ˈiːɡəl] | águila |
| hawk | [hɔːk] | halcón, azor |
| falcon | [ˈfɔːlkən] | halcón |
| vulture | [ˈvʌltʃər] | buitre |
| heron | [ˈherən] | garza |
| stork | [stɔːk] | cigüeña |
| crane | [kreɪn] | grulla |
| flamingo | [fləˈmɪŋɡəʊ] | flamenco |
| swan | [swɒn] | cisne |
| duck | [dʌk] | pato |
| goose | [ɡuːs] | ganso |
| pelican | [ˈpelɪkən] | pelícano |
| seagull | [ˈsiːɡʌl] | gaviota |
| penguin | [ˈpeŋɡwɪn] | pingüino |
| ostrich | [ˈɒstrɪtʃ] | avestruz |
| emu | [ˈiːmjuː] | emú |
| peacock | [ˈpiːkɒk] | pavo real |
| pheasant | [ˈfezənt] | faisán |
| partridge | [ˈpɑːtrɪdʒ] | perdiz |
| quail | [kweɪl] | codorniz |
| puffin | [ˈpʌfɪn] | frailecillo |
| toucan | [ˈtuːkæn] | tucán |
| hummingbird | [ˈhʌmɪŋbɜːd] | colibrí |
Ejemplos de uso:
- We weren’t allowed to feed owls, flamingos and ostriches in the zoo. — No nos permitieron alimentar a los búhos, flamencos y avestruces en el zoológico.
- A sparrow settled under our window, and we fed it all winter. — Bajo nuestra ventana se instaló un gorrión, y lo alimentamos todo el invierno.
- Crows are among the most intelligent birds. — Los cuervos se encuentran entre las aves más inteligentes.
- Seagulls followed the fishing boat, looking for scraps. — Las gaviotas seguían al barco pesquero, buscando sobras.
- Flamingos get their pink color from the food they eat. — Los flamencos obtienen su color rosa de la comida que consumen.
- Penguins are flightless birds that are excellent swimmers. — Los pingüinos son aves no voladoras que son nadadoras excelentes.
- Hummingbirds can hover in mid-air by rapidly flapping their wings. — Los colibríes pueden flotar en el aire batiendo sus alas rápidamente.
- We saw an eagle soaring above the mountains. — Vimos un águila planeando sobre las montañas.
Insectos, arácnidos y gusanos
Todos han tenido que lidiar alguna vez con criaturas rastreras (creepy crawlies). Aunque no todos ellos causan asco y miedo. Los insectos, a pesar de su tamaño relativamente pequeño, son unas de las criaturas más asombrosas del planeta, y entre ellos hay muchos plusmarquistas. Desde el inicio de la vida en la tierra, han sobrevivido a más de un cataclismo y resultaron ser más resistentes que los dinosaurios.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| ant | [ænt] | hormiga |
| bee | [biː] | abeja |
| bumblebee | [ˈbʌmbəlbiː] | abejorro |
| wasp | [wɒsp] | avispa |
| butterfly | [ˈbʌtəflaɪ] | mariposa |
| moth | [mɒθ] | polilla |
| caterpillar | [ˈkætəpɪlər] | oruga |
| dragonfly | [ˈdræɡənflaɪ] | libélula |
| ladybug / ladybird | [ˈleɪdibʌɡ] / [ˈleɪdibɜːd] | mariquita |
| beetle | [ˈbiːtəl] | escarabajo |
| cockchafer | [ˈkɒktʃeɪfər] | abejorro (escarabajo) |
| fly | [flaɪ] | mosca |
| horsefly | [ˈhɔːsflaɪ] | tábano |
| blackfly | [ˈblækflaɪ] | mosquito negro, jején |
| botfly | [ˈbɒtflaɪ] | moscardón |
| mosquito | [məˈskiːtəʊ] | mosquito |
| gnat | [næt] | jején |
| grasshopper | [ˈɡrɑːshɒpər] | saltamontes |
| cricket | [ˈkrɪkɪt] | grillo |
| cicada | [sɪˈkɑːdə] | cigarra |
| mantis | [ˈmæntɪs] | mantis religiosa |
| cockroach | [ˈkɒkrəʊtʃ] | cucaracha |
| hissing cockroach | [ˈhɪsɪŋ ˈkɒkrəʊtʃ] | cucaracha silbadora |
| bedbug | [ˈbedbʌɡ] | chinche |
| bug | [bʌɡ] | bicho, insecto |
| flea | [fliː] | pulga |
| louse (lice) | [laʊs] / [laɪs] | piojo (piojos) |
| tick | [tɪk] | garrapata |
| termite | [ˈtɜːmaɪt] | termita |
| locust | [ˈləʊkəst] | langosta (insecto), saltamontes |
| centipede | [ˈsentɪpiːd] | ciempiés |
| maggot | [ˈmæɡət] | larva, gusano |
| mealworm | [ˈmiːlwɜːm] | gusano de la harina |
| pond skater (Br) / water strider (Am) | [pɒnd ˈskeɪtər] / [ˈwɔːtər ˈstraɪdər] | zapatero (insecto) |
| spider | [ˈspaɪdər] | araña |
| tarantula | [təˈræntjulə] | tarántula |
| scorpion | [ˈskɔːpiən] | escorpión, alacrán |
| worm | [wɜːm] | gusano, lombriz |
| leech | [liːtʃ] | sanguijuela |
| snail | [sneɪl] | caracol |
Ejemplos de uso:
- I wanted to pick the mushroom but noticed that some bugs or flies had bitten it. — Quería recoger el hongo pero noté que algunos bichos o moscas ya lo habían mordido.
- A colorful butterfly landed on the flower. — Una colorida mariposa se posó en la flor.
- Bees are crucial for pollinating plants and crops. — Las abejas son cruciales para polinizar plantas y cultivos.
- Ants can carry objects many times their own weight. — Las hormigas pueden cargar objetos muchas veces su propio peso.
- That spider has built a web in the corner of the room. — Esa araña ha construido una telaraña en la esquina de la habitación.
- The grasshopper can jump many times its body length. — El saltamontes puede saltar muchas veces la longitud de su cuerpo.
- Cockroaches are known for their ability to survive in harsh conditions. — Las cucarachas son conocidas por su habilidad para sobrevivir en condiciones adversas.
Datos interesantes sobre insectos en inglés para ampliar tu vocabulario:
- Existen más de 53,000 especies conocidas de arañas según el World Spider Catalog, y constantemente se descubren nuevas.
- A bee needs to fly about 10 million times from the hive to the flower and back to produce 500 g of honey. — Una abeja necesita volar unas 10 millones de veces de la colmena a la flor y de vuelta para producir 500 g de miel.
- Ants never sleep. — Las hormigas nunca duermen.
- Dragonflies are the fastest flying insects. Their speed reaches 57 km/h. — Las libélulas son los insectos voladores más rápidos. Su velocidad alcanza los 57 km/h.
- Only female mosquitoes bite. — Solo las mosquitas hembras pican.
Anfibios y reptiles
Entre los representantes de estas clases hay tanto criaturas pacíficas y seguras como seres venenosos (poisonous/venomous) que es mejor evitar. Si su veneno entra en el organismo, las consecuencias pueden ser de lo más lamentables.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| snake | [sneɪk] | serpiente |
| cobra | [ˈkəʊbrə] | cobra |
| python | [ˈpaɪθən] | pitón |
| boa | [ˈbəʊə] | boa |
| rattlesnake | [ˈrætəlsneɪk] | serpiente de cascabel |
| viper | [ˈvaɪpər] | víbora |
| grass snake | [ɡrɑːs sneɪk] | culebra de collar |
| crocodile | [ˈkrɒkədaɪl] | cocodrilo |
| alligator | [ˈælɪɡeɪtər] | caimán, aligátor |
| lizard | [ˈlɪzəd] | lagarto, lagartija |
| iguana | [ɪˈɡwɑːnə] | iguana |
| green iguana | [ɡriːn ɪˈɡwɑːnə] | iguana verde |
| chameleon | [kəˈmiːliən] | camaleón |
| gecko | [ˈɡekəʊ] | gecko |
| monitor lizard | [ˈmɒnɪtər ˈlɪzəd] | varano |
| tortoise | [ˈtɔːtəs] | tortuga terrestre |
| turtle | [ˈtɜːtəl] | tortuga marina o de agua dulce |
| frog | [frɒɡ] | rana |
| toad | [təʊd] | sapo |
| newt / triton | [njuːt] / [ˈtraɪtən] | tritón |
| salamander | [ˈsæləmændər] | salamandra |
| axolotl | [ˈæksəlɒtəl] | ajolote |
Ejemplos de uso:
- I’m not afraid of grass snakes, but I wouldn’t be happy to see a boa not in a cage. — No le tengo miedo a las culebras, pero no me alegraría ver una boa fuera de una jaula.
- Not all snakes are venomous, but it’s best to keep your distance. — No todas las serpientes son venenosas, pero es mejor mantener la distancia.
- Crocodiles can hold their breath underwater for up to an hour. — Los cocodrilos pueden aguantar la respiración bajo el agua hasta por una hora.
- The scorpion’s sting can be very painful. — La picadura del escorpión puede ser muy dolorosa.
Crías de animales
Si no estás seguro de cómo llamar a la cría de un animal, siempre puedes decir a baby (cría, pequeño), por ejemplo, a baby monkey (cría de mono).
Sin embargo, en el idioma inglés existen designaciones especiales. Cuando se trata de bestias carnívoras, por ejemplo, lobos, osos o leones, se usa la palabra a cub (cría).
- I saw a lion playing with its cubs in the national park. — En el parque nacional vi un león jugando con sus crías.
También vale la pena memorizar los nombres de las crías de ciertos animales, especialmente los domésticos.
| Palabra | Transcripción | Traducción |
| calf (calves) | [kɑːf] / [kɑːvz] | ternero (terneros) |
| foal / colt | [fəʊl] / [kəʊlt] | potrillo |
| piglet | [ˈpɪɡlət] | lechón |
| lamb | [læm] | cordero |
| kid | [kɪd] | cabrito |
| chick | [tʃɪk] | pollito, polluelo |
| duckling | [ˈdʌklɪŋ] | patito |
| gosling | [ˈɡɒzlɪŋ] | ansarino |
| cygnet | [ˈsɪɡnət] | cría de cisne |
| nestling | [ˈnestlɪŋ] | polluelo, pichón |
| owlet | [ˈaʊlət] | cría de búho |
| fawn | [fɔːn] | cervatillo |
| joey | [ˈdʒəʊi] | cría de canguro |
| puppy / pup | [ˈpʌpi] | cachorro |
| kitten | [ˈkɪtən] | gatito |
| cub | [kʌb] | cría (de oso, león, lobo, etc.) |
| tadpole | [ˈtædpəʊl] | renacuajo |
Ejemplos de uso:
- How are you going to name the puppies? — ¿Cómo vas a llamar a los cachorros?
- What breed is this kitten? — ¿De qué raza es este gatito?
- The newborn calf was trying to stand on its wobbly legs. — El ternero recién nacido intentaba pararse sobre sus patas tambaleantes.
- The foal stayed close to its mother. — El potrillo se mantenía cerca de su madre.
- Spring is the season when lambs are born. — La primavera es la temporada en la que nacen los corderos.
Grupos de animales
Además de los nombres de animales individuales, existen nombres para grupos de animales. En español decimos “rebaño de ovejas”, “manada de lobos”, pero de ninguna manera “rebaño de lobos” y “manada de ovejas”. Lo mismo pasa en inglés: algunas palabras son parecidas a las españolas, algunas se diferencian mucho — en español también se dice “colonia de hormigas”, pero no decimos “colonia de conejos”.
Lo que para ti o para mí es una camada de cachorros y gatitos, para un hablante nativo es simplemente litter — literalmente, cosas desparramadas, basura, desorden.
Presta atención a que después del sustantivo con el nombre correcto del grupo va la preposición of. Por ejemplo, caravan of camels, litter of puppies y así sucesivamente.
Sustantivos colectivos principales
Aquí te presento los sustantivos colectivos para designar grupos de animales.
El término a herd se utiliza habitualmente para el ganado vacuno u otros artiodáctilos.
- a herd of cows — manada / rebaño de vacas
- a herd of rams — manada de carneros
- a herd of elephants — manada de elefantes
A flock se emplea a menudo con animales de rebaño y con aves.
- a flock of sheep — rebaño de ovejas
- a flock of birds — bandada de aves
- a flock of bats — colonia de murciélagos
La palabra a pack describe jaurías de perros y manadas de algunos otros representantes de la familia de los cánidos.
- a pack of wolves — manada de lobos
- a pack of dogs — jauría de perros
- a pack of coyotes — manada de coyotes
La traducción principal de la palabra a nest es “nido”. En inglés también llaman así a las acumulaciones de reptiles y algunos roedores.
- a nest of snakes — nido de serpientes
- a nest of turtles — nido de tortugas
- a nest of squirrels — grupo de ardillas
Con la palabra a troop llaman a la manada de monos de diferentes especies, a veces con ella designan también otros grupos de animales.
- a troop of gorillas — grupo de gorilas
- a troop of apes — grupo de simios
- a troop of kangaroos — grupo de canguros
Para indicar un grupo de insectos, a menudo se usa la palabra a swarm (enjambre, nube).
- a swarm of bees — enjambre de abejas
- a swarm of mosquitoes — nube de mosquitos
- a swarm of locusts — plaga de langostas
Si los animales viven y se desplazan en grupos, se pueden designar con la palabra a colony.
- a colony of ants — colonia de hormigas
- a colony of rats — colonia de ratas
- a colony of seals — colonia de focas
Describir un grupo de crías recién nacidas que aparecieron al mundo al mismo tiempo se puede con la palabra a litter (camada).
- a litter of kittens — camada de gatitos
- a litter of puppies — camada de cachorros
- a litter of piglets — camada de lechones
Tabla resumen de grupos de animales
| Nombre del grupo | Transcripción | Traducción aproximada |
| colony (of ants, rabbits, bats, rats) | [ˈkɒləni] | colonia |
| swarm (of bees, flies, butterflies, mosquitoes) | [swɔːm] | enjambre, nube |
| flock (of birds, geese, pigeons, sheep) | [flɒk] | bandada, rebaño |
| herd (of cattle, pigs, sheep, goats, elephants) | [hɜːd] | manada, rebaño, hato |
| pack (of dogs, wolves, hounds, coyotes) | [pæk] | jauría, manada |
| school (of fish, whales) | [skuːl] | cardumen, banco |
| pride (of lions) | [praɪd] | manada (de leones) |
| caravan (of camels) | [ˈkærəvæn] | caravana |
| nest (of snakes, turtles, pheasants) | [nest] | nido |
| litter (of puppies, kittens) | [ˈlɪtə] | camada |
| troop (of gorillas, apes, kangaroos) | [truːp] | grupo, manada |
| band (of coyotes, gorillas) | [bænd] | banda |
Nombres curiosos: grupos específicos por especie
Además, hay palabras que se usan solo con una especie de animales.
| Expresión | Traducción |
| a murder of crows | bandada de cuervos |
| an unkindness of ravens | bandada de cuervos grandes |
| a business of ferrets | grupo de hurones |
| a mess of iguanas | grupo de iguanas |
| a school of fish | cardumen de peces |
| a caravan of camels | caravana de camellos |
| a pride of lions | manada de leones |
| a shiver of sharks | grupo de tiburones |
| an army of frogs | grupo de ranas |
| a tower of giraffes | grupo de jirafas |
| a parliament of owls | grupo de búhos |
| a crash of rhinos | manada de rinocerontes |
What a beautiful sight! Can you see that caravan of camels moving slowly across the desert? — ¡Qué vista tan hermosa! ¿Ves esa caravana de camellos desplazándose lentamente por el desierto?
Sonidos de animales en inglés y verbos útiles
Los animales, a diferencia de los humanos, hablan igual en todo el mundo. Pero las personas que hablan diferentes idiomas llaman de forma completamente distinta a los sonidos que reproducen los animales. Una vaca en India muge igual que en México.
Pero las personas llaman a los sonidos de los animales de manera diferente. Por ejemplo, en español se dice que el gallo pronuncia “kikirikí”, y en inglés — cock-a-doodle-doo. Solemos decir que el pajarito pía “pío-pío”, y el cerdo gruñe “oink-oink”, pero un inglés dirá que el pajarito pía tweet-tweet, y el cerdo gruñe oink, oink.
Aquí quiero destacar dos grupos de palabras:
- Onomatopeyas del tipo “cuac-cuac”, “oink-oink”.
- Verbos que nombran el proceso mismo del “habla”, por ejemplo: graznar, gruñir.
Onomatopeyas y sonidos por animal
| Animal | Cómo “habla” | Onomatopeya en inglés | Transcripción |
| bees (abejas) | buzz (zumban) | «bzzz» | [bʌz] |
| birds (aves) | chirp, warble (pían, trinan) | «tweet-tweet» | [tʃɜːp] |
| cats (gatos) | meow, mew (maúllan) | «meow, mew-mew» | [miːˈaʊ] |
| chicks (pollitos) | cheep (pían) | «cheep-cheep» | [tʃiːp] |
| cows (vacas) | moo, low (mugen) | «moo» | [muː] |
| crows (cuervos) | caw (graznan) | «caw, caw» | [kɔː] |
| dogs (perros) | bark, howl, growl (ladran, aúllan, gruñen) | «bow wow», «woof» | [wʊf] |
| donkeys (burros) | bray (rebuznan) | «hee-haw» | [hiː hɔː] |
| ducks (patos) | quack (graznan) | «quack-quack» | [kwæk] |
| frogs (ranas) | croak (croan) | «ribbit-ribbit» | [ˈrɪbɪt] |
| hens (gallinas) | cackle, cluck (cacarean) | «cluck-cluck» | [klʌk] |
| horses (caballos) | neigh (relinchan) | «neigh-neigh» | [neɪ] |
| lions (leones) | roar (rugen) | «r-r-r» | [rɔː] |
| mice (ratones) | squeak (chillan) | «squeak-squeak» | [skwiːk] |
| owls (búhos, lechuzas) | hoot (ululan) | «hoo, to-who» | [huː] |
| pigeons (palomas) | coo (arrullan) | «coo-coo» | [kuː kuː] |
| pigs (cerdos) | grunt (gruñen) | «oink-oink» | [ɔɪŋk] |
| roosters (gallos) | crow (cantan) | «cock-a-doodle-doo» | [ˌkɒk ə ˌduːdl ˈduː] |
| sheep and goats (ovejas y cabras) | bleat (balan) | «baaah» | [bɑː] |
| snakes (serpientes) | hiss (sisean) | «ssss» | [hɪs] |
| turkeys (pavos) | gobble (gloglotean) | «gobble gobble» | [ˈɡɒbl] |
Verbos de “habla” animal
Aquí hay una lista de algunos, por así decirlo, verbos de habla. Entre paréntesis están los nombres de los animales y aves a los que pueden referirse estas acciones.
| Verbo | Transcripción | Traducción | Animales |
| to bark / to woof | [bɑːk] / [wʊf] | ladrar | perros, focas, zorros |
| to bellow | [ˈbeləʊ] | bramar | toros, bueyes, rinocerontes |
| to bleat | [bliːt] | balar | corderos, ovejas, cabras, jirafas |
| to bray | [breɪ] | rebuznar | burros, asnos |
| to buzz | [bʌz] | zumbar | moscas, abejas, mosquitos |
| to caw | [kɔː] | graznar | cuervos |
| to cheep | [tʃiːp] | piar | polluelos |
| to cluck / to cackle | [klʌk] / [ˈkækəl] | cacarear | gallinas |
| to coo | [kuː] | arrullar | palomas |
| to croak | [krəʊk] | croar | ranas |
| to crow | [krəʊ] | cantar | gallos |
| to gobble | [ˈɡɒbl] | gloglotear | pavos |
| to growl | [ɡraʊl] | gruñir | osos, leones, tigres |
| to grunt | [ɡrʌnt] | gruñir | cerdos |
| to hiss | [hɪs] | sisear | serpientes |
| to hoot | [huːt] | ulular | búhos |
| to howl | [haʊl] | aullar | perros, lobos |
| to low / to moo | [ləʊ] / [muː] | mugir | vacas |
| to mew / to meow | [mjuː] / [miːˈaʊ] | maullar | gatos, gatitos |
| to neigh | [neɪ] | relinchar | caballos |
| to purr | [pɜː] | ronronear | gatos |
| to quack | [kwæk] | graznar | patos |
| to roar | [rɔː] | rugir | leones, osos, tigres, elefantes |
| to scream | [skriːm] | gritar, chillar | monos, águilas, hienas, koalas, búhos |
| to squeak | [skwiːk] | chillar | ratones, hámsters, ratas, conejos |
| to tweet / to chirp / to warble | [twiːt] / [tʃɜːp] / [ˈwɔːbəl] | piar, gorjear | aves |
Cómo construir oraciones con sonidos de animales
Para decir que un animal emite algún sonido, en inglés se usan las palabras go, say. Por ejemplo:
- The dog goes “woof, woof”. — El perro ladra — “guau-guau”.
- The dog went “woof, woof”. — El perro ladraba — “guau-guau”.
- The dog says “woof, woof”. — El perro ladra — “guau-guau”.
- The dog said “woof, woof”. — El perro ladraba — “guau-guau”.
Para consolidar el tema, se pueden componer tales oraciones con cada animal:
- The pig on the farm goes “oink-oink”.
- The horse on the field goes “neigh-neigh”.
- The cow on the meadow says “moo-moo”.
También es útil componer diálogos:
— What does the cat on the roof say?
— It says “meow”.
Y complicar gradualmente:
— Does the duck in the pool say “oink-oink”?
— No, it doesn’t. The duck says “quack-quack”.
Ejemplos con verbos de sonido
- Can you hear the dogs barking? Go, check the backyard. — ¿Oyes que los perros están ladrando? Ve, revisa el patio trasero.
- Whose cat is meowing outside for like an hour? — ¿De quién es ese gato que lleva como una hora maullando en la calle?
- The mouse squeaked and hid under the pillow. — El ratón chilló y se escondió debajo de la almohada.
- My neighbor’s dog howls like a wolf every night. — El perro de mi vecino aúlla como un lobo cada noche.
- When we went to the village, my daughter first heard how sheep bleat, hens cackle, pigs grunt and cows moo. — Cuando fuimos al pueblo, mi hija escuchó por primera vez cómo balan las ovejas, cacarean las gallinas, gruñen los cerdos y mugen las vacas.
- I heard a loud “meow”. It was a kitty meowing under my window. — Escuché un fuerte “miau”. Era un gatito maullando bajo mi ventana.
- I can’t sleep well because my neighbors’ dog is always barking. — No puedo dormir bien porque el perro de mis vecinos ladra todo el tiempo.
- The bull has been bellowing all day. — El toro ha estado bramando todo el día.
- When I walked in the forest, I could hear a bear growling nearby. — Cuando caminaba por el bosque, podía oír a un oso gruñendo cerca.
- I woke up because the birds started tweeting next to my open window. — Me desperté porque las aves empezaron a piar al lado de mi ventana abierta.
El género de los animales en inglés
En español te resultará clara la división de los animales por género: gata y gato, leona y león. Pero también hay animales sin género: ave, guepardo, canguro. En inglés, los pronombres he y she con relación a los animales se emplean solo cuando se quiere enfatizar un vínculo especial con la mascota.
En la mayoría de los casos, con los animales es apropiado el pronombre it. Por ejemplo:
- This is a crocodile. It is green, long and fierce. — Esto es un cocodrilo. Es verde, largo y feroz.
- This is a bird. It is small and grey. — Esto es un ave. Es pequeña y gris.
A veces se puede encontrar la personificación de animales en cuentos e historias. En inglés también hay una característica interesante: cuando te cuentan sobre algún animal y lo presentan con un nombre, sonará así:
- Mikey, the Dog
- White, the Parrot
- Mira, the Mouse
Modismos con animales
Sin animales es difícil imaginar nuestra vida, y por eso en el idioma hay multitud de expresiones con nombres de representantes de la fauna. Los animales a menudo figuran en frases hechas y modismos en todos los idiomas, y el inglés no es la excepción. Algunos son muy similares a sus equivalentes en español, mientras que otros difieren notablemente.
Aquí te dejo tres modismos curiosos para que tengas un primer contacto con el tema:
- To have a whale of a time — pasarla genial.
We had a whale of a time watching the football game yesterday.
— La pasamos genial viendo el partido de fútbol ayer.- The lion’s share — la parte del león, la mayor parte.
The lion's share of Mr Brown's property went to his wife.
— La parte del león de la propiedad del señor Brown fue para su esposa.- Until the cows come home — por un tiempo larguísimo.
She's a fan of comedy serials. She can watch them until the cows come home.
— Es fanática de las series de comedia. Puede verlas hasta que las vacas vuelvan a casa.¿Quieres la colección completa con más de 60 expresiones y la historia de origen detrás de cada una? Te lo he preparado todo en una guía dedicada: 60 idioms en inglés con animales para sonar natural.
Preguntas frecuentes sobre animales en inglés
¿Cómo se dicen los animales en inglés?
En inglés los animales se llaman animals [ˈænɪməlz]. Se clasifican en varias categorías: pets (mascotas), farm animals (animales de granja), wild animals (animales salvajes), marine animals (animales marinos), birds (aves), insects (insectos), reptiles (reptiles) y amphibians (anfibios). Cada animal tiene su propio nombre, como dog (perro), cat (gato), horse (caballo) o lion (león).
¿Cuál es la diferencia entre pet y domestic animal?
Los hablantes nativos de inglés distinguen entre pets y domestic animals / farm animals. Los pets son mascotas que se tienen por compañía (gatos, perros, hámsters, periquitos). Los domestic animals o farm animals son los que aportan un beneficio económico: vacas, cabras, ovejas, gallinas.
¿Qué pronombre se usa con los animales en inglés: it, he o she?
En la mayoría de los casos se usa el pronombre it, igual que con los objetos. Los pronombres he y she solo se emplean cuando se quiere enfatizar un vínculo especial con la mascota o se conoce su sexo.
¿Cómo se dicen los sonidos de los animales en inglés?
Los sonidos se expresan de dos formas: con onomatopeyas (woof-woof, meow, moo, oink-oink) y con verbos específicos (to bark ladrar, to meow maullar, to moo mugir, to grunt gruñir). Para decir que un animal hace un sonido se usan los verbos go o say: The dog goes “woof, woof”.
¿Cómo se llaman los grupos de animales en inglés?
En inglés hay sustantivos colectivos específicos para cada tipo de grupo: a herd of cows (manada de vacas), a flock of birds (bandada de aves), a pack of wolves (manada de lobos), a school of fish (cardumen de peces), a pride of lions (manada de leones), a swarm of bees (enjambre de abejas), a litter of puppies (camada de cachorros). Después del sustantivo colectivo siempre va la preposición of.
¿Cuál es la diferencia entre turtle y tortoise?
Turtle es la tortuga acuática (marina o de agua dulce), mientras que tortoise es la tortuga terrestre. Son palabras que a menudo se confunden incluso entre hablantes nativos.
¿Cuál es la diferencia entre elk y moose?
En inglés americano elk significa uapití (una subespecie de ciervo), mientras que el alce se llama moose. En inglés británico, sin embargo, elk sí significa alce. Este par de palabras causa confusiones incluso entre traductores profesionales.
¿Quieres profundizar más? Te recomiendo estos recursos de 10eningles.com relacionados con el vocabulario de animales:
- Razas de perros en inglés — desde el Golden Retriever hasta el Chihuahua, con todos los nombres de razas.
- 1000 palabras más importantes en inglés — el vocabulario base que todo estudiante necesita.
- Vocabulario de frutas y verduras en inglés — para continuar expandiendo tu léxico sobre la naturaleza y los alimentos.
Comentarios